— Именно так, Гарри. Именно так, — улыбается мне Лилит. — А сейчас мое время!
Ее пламя было холодно–синим.
— Что же, откроем коробочки? — вопросительно поднял бровь Джек.
И мы послушались. В деревянной узорчатой коробке была странной формы палочка. Да что там формы… Она вся такой была. Будто дерево не отшлифовали, перед тем как делать что–то из него. Это была природной формы небольшая ветка с вырезанной на ней странной мозаикой и красным, как мое Пламя Души, камнем на конце.
У моих новых друзей было примерно такое же, только камушки на концах иные.
— Насколько я знаю, цвет этих камней подстраивается под душу человека, — заранее пояснил Джек, предугадывая мой вопрос.
— Так! А теперь по домам! Завтра всем быть тут к шести утра! Поедем в Хогвартс вместе! — радостно захлопала в ладоши альбиноска.
— Вот мне интересно, а как ты туда поступишь вообще… А, вампир? — язвительно спросил Джек.
— У меня все по плану! Я договорилась с директором школы! — улыбнулась Лилит.
Я повернулся к брюнету, чтобы задать один вопрос, но парня с бинтами на глазах уже не было в лавочке. Тогда я решил спросить у альбиноски:
— Лилит… — обратился я, а она резко повернулась ко мне.
— Ты еще здесь? — ее тон становится надменным. Похоже, она такая добрая только тогда, когда ей что–то интересно.
— Я хотел спросить о пророчестве. У него ведь должно быть продолжение, да? Какое? — действительно, пророчество не может просто говорить, что в один момент родятся какие–то дети и у них должны быть какие–то палочки. Предсказания должны повествовать еще и о том, что за этим последует… Просто так они не делаются.
— Всему свое время, Гарри Поттер… — Лилит загадочно улыбнулась и ушла прочь.
Косой переулок был освещен ярким светом фонарей. И несмотря на то, что уже ночь, люди до сих пор ходили радостные и беззаботные. Разговаривали так, будто это разгар летнего солнечного денька.
— О, Николас, пупсик, ты такой! Ты такой! — дошло до моих ушей.
— Ох, ничего, моя милая Элизабет! Сегодня ночью ты не уснешь!
— Боже, Николас! Да, да! Возьми меня!
Мне только одиннадцать лет. Поберегите мою детскую психику!
— И там с–с–сосутся, и тут с–с–сосутся… Понаехали… — донеслось из под моей кофты.
— И не говори, Зелел. И не говори…
Часть 22
Мне пришлось встать в четыре утра. Дав очередную купленную мышь Зелелу и собрав все свои вещи, я заплатил за проживание в гостинице и отправился в Лютный переулок.
— Как ты мог, Гарри! Опоздал на целых две минуты! Две! — кричала мне Лилит, когда я подошел к магазину. — А что если бы эти две минуты стоили мне жизни? А?
Она сегодня какая–то гиперактивная. Видимо, просто очень хочет в школу.
— А где Джек? — спросил я у альбиноски, которая до сих пор обижалась на меня. После моего вопроса она стала дуться еще больше…
— Видимо, вообще смерти моей захотел… Опоздал еще больше, чем ты!
Внезапно чья–то рука отбила мне довольно болезненный щелбан по затылку. Я зашипел от боли, схватившись за голову и обернувшись назад.
— А вот и я! — весело произнес Джек, выходя из тени.
— Да где тебя черти носили?! Да как ты вообще мог?! Ты понимаешь, что мы едем в Хогвартс? Хог–вартс! — Лилит что–то понесло с утра пораньше…
— Да–да, в Хогвартс. Вот только на поезд нам через четыре часа надо, когда вокзал совсем рядом. Спрашивается, зачем ты нас в такую рань подняла? — брюнет ухмыльнулся, глядя, как вампирша краснеет от злости и стеснения.
— Знаешь ли, лучше немного подождать, чем потом опоздать! — кажется, она сама не заметила, как начала говорить стихами.
— Но ведь не четыре часа ждать! — вмешался я.
— Гарри, вот от кого–кого, а от тебя я такого не ожидала! — Лилит посмотрела на меня алыми глазами. — И вовсе не четыре часа! Три с половиной…
— Женщ–щ–щины… — хихикал Зелел, выглянув из–под моей куртки.
Да уж, нам действительно пришлось ждать достаточно долго, но это того стоило.
— Ты разбегись, если боишься. Так проще, — хлопнул меня по плечу Джек. Ну, я уже запомнил примерно, как надо. Лилит ведь пошла первой.
Хотя что тут запоминать. Шаг, еще шаг, потом быстрее, быстрее…
Нет–нет–нет, я ведь не псих. Там стена. СТЕНА! Но ноги не слушаются. Бегут…
В следующий миг я зажмурил глаза, пугаясь столкновения со стеной, но ничего подобного не произошло. Я услышал гул людей, дыхание прохладного ветерка, свист поезда, но не было ничего похожего на столкновение со стеной.
— Хей, Гарри… Гарри, перестань жмуриться, мы на платформе девять и три четверти, — знакомый голос выудил меня из собственных мыслей. Я распахнул глаза и увидел Лилит.
— Там ведь стена… — моя логика скоро застрелится, но со стороны я скорее был похож на маленького ребенка, чем на человека, которому интересно то, как я сквозь стену прошел.
Хотя нет, Гарри… Чего ты вообще удивляешься? С тобой заговорила змея, к тебе в дом вошел великан, вы с ним забрали кучу золота из банка с гоблинами, потом на тебя напал профессор Квиррелл, после этого ты встретил вампиршу и живую тень, за этим оказался составляющим какого–то пророчества…
И ты, Гарри Поттер, удивляешься проходу сквозь стену? Ну–ну…