Читаем Ия (СИ) полностью

Когда клятвы были произнесены, а кольца надеты, святой отец, наступая на свою гордость, тихо произнес:


— Так, поцелуйте же вы друг друга, дети мои.


Ия на мгновение оцепенела, Рей удивленно посмотрел на дядю. Священник ждал завершения церемонии, сдержанно улыбаясь. Никогда раньше он не просил подобного распутства. Все церемонии, что были на счету Ричарда, завершались молитвой и благословением. В этот раз священник не мог отказать настойчивой просьбе мистера Капони.


Гости, казалось, затаили дыхание. Рей шагнул к Ие и, склонившись, коснулся нежных губ. На мгновение девушка оторопела, хотела отстраниться, но рука Рея коснулась тонкой талии, как бы говоря девушке, что десятки камер следят за ними и ждут провала столь громкого торжества. Не смея опорочить семью, невеста закрыла глаза.


Отдавшись первому в своей жизни поцелую всем сердцем, Ия положила руки на плечи уже своего мужчины. Она неумело скользнула языком по губам Рея и тот, не удержав порыв неизвестно откуда взявшегося желания, прижал девушку к себе. Неожиданно приятный, страстный и впечатляющий поцелуй несколько затянулся. Ие казалось, что паркетный пол исчез из-под ног, люди испарились и в этом мире остались лишь они. Сердце бешено забилось в груди, девушку кинуло в жар, а низ живота свело приятной истомой.


— Объявляю вас мужем и женой, дети мои, — зал разразился громкими овациями и Рей отстранился.


Он удивленно посмотрел в глаза невесты, которая еле стояла на ногах. Мужчина был уверен, что поцелуй принадлежал ему, а не спектаклю перед журналистами. Рей забрал его не без удовольствия, впервые за свою жизнь понимая, что нет ничего прекраснее, чем невинная девушка, дрожащая от страха, словно маленькая птичка в тяжелых силках.


Несмотря на дрожь в коленях, головокружение и бурю ранее не испытанных эмоций, Ия старалась держаться достойно. Она заботливо стерла с губ Рея светлую помаду, не отрывая полнящегося болью взгляда от голубых глаз, в которых впервые читалось буйство неопределенных эмоций. В это мгновение в зале не осталось никого, кроме новоиспеченных мужа и жены. Они утонули в моменте близости, которого ни один из них не испытывал ранее. И только гости, поздравляющие молодоженов, смогли разорвать эту связь, заваливая их цветами, поздравлениями и прочими жестами наигранной вежливости.


Когда подошло дозволенное время для прессы, те, словно стая гиен, кинулись к жениху и невесте. Ия зажмурилась от ярких вспышек, отшатнулась назад, но Рей поддержал ее и, взяв за руку, притянул к себе. Он склонился к уху девушки, как бы целуя ее в шею:


— Не бойся, просто держи меня за руку.


— Ответьте, мистер Капони, где вы нашли этот прекрасный цветок? — спросила светловолосая девушка, на вид которой было около двадцати лет. — Мы слышали, что она из обычной семьи. Так ли это?


— Да, Ия из вполне обычной семьи, — Ия сжала ладонь своего мужа, вспоминая свою семью, которой хорошо заплатили за отсутствие на свадьбе. — Я очень люблю небольшую пекарню на юге города, куда приезжаю по утрам практически каждый день. Я часто видел там рыжеволосую девушку, с восхитительным взглядом серых глаз, обаятельной улыбкой и нежным голосом, — процитировал своего дядю Рей. — Я много наблюдал за ней, но она не замечала меня вовсе. Тогда я и решил сделать первый жест, чтобы познакомиться.


Ия удивленно моргнула, но не подала вида, что все сказанное полнейшее вранье. Рей же, с завидным спокойствием выбирал вопросы журналистов, отвечал и ни разу не сбивался с выдуманной истории рождения их семьи. Ия впервые радовалась лжи, ведь рассказать всем, что ее выкупили и словно рабыню привезли к Рею в дом, было несказанной глупостью.


— Миссис Капони, как мистер Капони сделал вам предложение? — выбился вперед из толпы невысокий мужчина с залысиной. — Наш журнал наслышан о его манерах, и я уверен, что этот джентльмен современного мира не мог не придумать что-то необычное.


Ия посмотрела на Рея и почувствовала, как по спине пробежал холодок. Раскроют. Их сейчас раскроют, ведь врать девушка никогда не умела. Она чуть улыбнулась, так как затянулось неловкое молчание. Облизала пересохшие губы и на мгновение закрыла глаза. Выпитое шампанское кружило голову и придавало легкости мыслям, не смотря на опасения и переживания. Ия представила, чего бы хотела видеть и слышать от Рея Капони, будь он действительно в нее влюблен. Украсив свои мысли роскошью и романтикой, девушка открыла глаза.


— Простите, я впервые даю интервью и если быть честной, очень напугана, что трясутся руки, — игриво проговорила Ия и, отметив улыбки на лицах журналистов, мгновенно вошла в роль, копируя сдержанность, легкость и уверенность Рея. — Я ни за что не расскажу этот прекрасный и незабываемый момент без позволения моего супруга.


Рей удивленно вскинул брови и, посмотрев на Ию, одобрительно кивнул, не в силах представить, что девушка может выдумать. Вряд ли она переступит границы тривиальных ухаживаний с букетами роз и гулянием под дождем, но судя по горящему взгляду, она была готова ответить сама.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези