Читаем ИИшница полностью

– Так значит, за бортом остаться всё-таки можно? – сказала Лера, опять думая, что подловила его.

– Конечно, – тут же согласился Миша, – всегда есть те, кто остаётся за бортом. При любом раскладе и при любых технологиях. Кто-то по своей вине, кому-то бывает, просто не везёт. Но это не повод останавливать прогресс. Ещё раз говорю, и это главная мысль. Если мы это не сделаем, это сделают другие и потом будут нам это очень дорого продавать. Отставать в этой сфере нам никак нельзя!

– А мы не отстаём? – спросила Лера.

– Нет, – Миша хитро улыбнулся, – мы лидируем, правда, не все об этом знают. Но скоро это станет очевидно. Мы впереди планеты всей! Впрочем, как обычно!

– И я сейчас иду с человеком, который находится в эпицентре всего этого и собственными руками выпрямляет извилины искусственному интеллекту, – слегка иронично сказала Лера.

– Ну, в общем, да, – ничуть не обиделся Миша, – единственное уточнение, если использовать твой образ, то извилины всё-таки не выпрямляет, а искривляет. Прямая извилина, наоборот, признак не большого ума.

– Это детали, – улыбнулась Лера, – кстати, мы же где-то недалеко, верно? ИИшница ваша вроде бы здесь, рядом?

– Да, минут десять пешком, – кивнул Миша.

Он давно заметил, что они приближаются к его институту. Вряд ли это было совпадением, возможно Лера специально вела его туда… а может действительно, просто так совпало. В общем-то, они в кафе были в той же части города. Так что, выйдя на улицу и повернув налево, они неминуемо стали приближаться к ИИшнице. Так что, могло и совпасть. Шансы пойти в эту сторону были пятьдесят на пятьдесят.

В общем, раз уж разговор всё равно вертелся вокруг искусственного интеллекта, логично было подойти и взглянуть на здание, где всё это происходит. Тем более они гуляли, а это какая-никакая цель. Всё лучше, чем брести наугад. У прогулки появляется осмысленность и пока отпадает необходимость думать, что делать дальше. Пока идём смотреть, и всё.

Здание было красивое. Много стекла, сверкающего металла и камня. Начинались сумерки, и включилась подсветка. А подсветка у ИИшницы была уникальная. С три-де моделями на выступающих частях здания. В темноте они смотрелись особенно эффектно. Да и вообще много лазерных проекций и игры света и тени. Художники по свету, которые занимались оформлением, не зря свой хлеб едят.

И хотя, всё это великолепие не имело прямого отношения к их деятельности, но зато показывало, что здесь происходит что-то высокотехнологичное.

Вокруг гуляло очень много парочек. Да и вся территория, прилегающая к ИИшнице, очень этому способствовала. Из места сделали, как это называется, «центр притяжения». У тех, кто это задумывал, всё получилось. Народу тут всегда было много.

Народу вокруг было много, а вот сотрудников в институте было мало. Так что в двери редко кто-то входил и выходил. Если специально не следить, казалось, что здание вообще не работает или в нём вечный выходной.

График у всех был довольно свободный, утром на проходной никто не толпился, вечером тоже. Работа была творческая, и начальство не завинчивало гайки, понимая, что этим сотрудникам нужна свобода. Главное было в срок выполнять поставленные задачи. А они этого ещё ни разу не сделали. Всегда шли с большим опережением. Так что, никто на них не давил и мозги не выедал… ну почти. В коллективе ведь всякое бывает, но все эти неурядицы, по большому счёту, были мелочами.

Это была работа мечты! Любимое дело, лояльное начальство и большая зарплата. Чего ещё желать? Понятно, что человеку всегда хочется больше, чем он имеет. Но Мише и его коллегам хотеть было просто некогда. Слишком они были увлечены тем, что делают.

Лера от вида здания просто обалдела.

– А ты что, никогда тут не была? – удивился Миша.

– Неа! Слышала что здесь красиво. Даже в новостях как-то видела сюжет, где показывали ИИшницу снаружи. Но это не то было. В живую совершенно другие ощущения. Просто я в этом районе не бываю, случайно не могла здесь оказаться, а специально ехать повода не было… до сегодняшнего дня, – и она с лёгкой улыбкой искоса посмотрела на Мишу и чуть крепче прижалась к его руке.

Мише было приятно.

– А хочешь зайти внутрь? – вдруг, неожиданно даже для себя самого, предложил он.

– А можно? – удивилась Лера.

– Со мной, можно, – с лёгкой гордостью сказал Миша.

– Сейчас же, наверное, уже нерабочее время, – с сомнением сказала Лера.

– У нас почти нет рабочего времени. Вернее, наоборот. Любое время для нас рабочее. Бывает, что мы сутками отсюда не выходим. А бывает, просыпаешься ночью, от неожиданно осенившей идеи, вызываешь такси и летишь сюда, чтобы эту идею проверить, – сказал Миша.

– Не всякая женщина, спящая рядом, сможет понять такие порывы, – сказала Лера с лёгкой многозначительностью и опять едва заметно сжала его руку.

Мише было приятно.

Они направились к центральному входу.

– А что мы скажем охране? С тобой-то понятно, а как объяснить кто я такая? – с лёгкой тревогой спросила Лера. По её голосу чувствовалось, что она немного волнуется и воспринимает это всё как небольшую, но авантюру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика