Читаем Иисус до Евангелий. Как обрывочные воспоминания нескольких человек превратились в учение о Господе, покорившее мир полностью

Находки Пэрри и Лорда, в целом, подтвердились исследованиями других устных культур. Никто не потрудился на этой ниве больше, чем вышеупомянутый Джек Гуди, который в течение тридцати плодотворных лет был профессором социальной антропологии в Кембриджском университете. В своих публикациях Гуди подчеркивает: без письменного текста невозможно удостовериться, одинаковы ли (в нашем смысле) две версии одной и той же традиции. Когда нет письма (или магнитофонов, видеомагнитофонов и других способов электронной записи), невозможно толком сопоставить версии. Остается лишь послушать сначала одну версию, затем – другую, и попытаться понять, одинаковы ли они.

В своей известной книге «Приручение дикого ума» Гуди описывает антропологические исследования в северной Гане (Западная Африка). Там он изучал народ лодагаа. Это племенное общество было полностью устным до появления школ в современный период. По словам Гуди, у лодагаа был один большой миф – миф о Багре – который сохранился в двух формах: Белый Багре (связан с рядом ритуалов) и Черный Багре (более повествовательный по характеру – космологический миф о том, как появились люди и как они стали заниматься земледелием, охотой, ковкой металлов и изготовлением пива).

Сами лодагаа иногда отвечали, что существует лишь одна правильная версия мифа. Но ведь это не так! Более того, сама поэма поощряла включать элементы, воспринятые при других прочтениях. В результате, когда зачитывался миф, в него постоянно вносились новые элементы, другие же отрывки менялись или устранялись. Как резюмирует Гуди: «Перед нами процесс сочинения, который…порождает целый ряд – даже бесчисленный ряд – вариантов».11

Гуди продемонстрировал данный феномен на разных версиях Багре. Оказалось, что некоторые элементы, важные для этого мифа в 1951 году, начисто отсутствовали в 1970 году. Перемены затрагивали и те разделы, которые, казалось, должны остаться неизменными. Взять хотя бы Заклинание к мифу. В нем всего-то с дюжину строк, и оно, по словам Гуди, «всем известно» (примерно так, как всем христианам известна молитва Господня»). Однако «аудиопленки показывают, что формулировки Заклинания могут существенно варьироваться от чтения к чтению – даже у одного человека и даже у людей, которые поправят вас, если ваша версия не совпадет с их (текущей) версией».12

В 1970 году Гуди записал две версии «Черного Багре», озвученные одним человеком с разницей в несколько дней. Одна содержала 1646 строк, а другая – 2781. В другой раз он записал две версии «Белого Багре»: в одной было 6133 строки, а в другой – 1204. Но хотя «различия колоссальны», местные жители рассматривали все «как один и тот же ритуал и одну и ту же рецитацию».13 Гуди замечает: мы сами ни за что не назвали бы эти рецитации «одинаковыми»: уж очень велики различия, пусть даже базовая суть мифа (в очень широком смысле) сохраняется во всех пересказах.

Так выглядит реальность, как ее описывают многочисленные антропологические исследования. Почему же представители письменных культур столь часто утверждают, что в устных культурах люди обладали феноменальной памятью и всячески старались изложить детали прошлого предельно точно и последовательно? Уолтер Онг, специалист по устной словесности и видный историк культуры, отвечает:

Грамотным людям было приятно думать, что отличная устная память функционировала в соответствии с их дословной текстуальной моделью14

Опять-таки могут возразить: эпическая поэзия Югославии и космологические мифы Ганы – темы «из другой оперы» в отличие от прозаических повествовательных преданий о событиях прошлого: преданий вроде тех, что распространялись в годы после смерти Иисуса и нашли отражение в евангелиях. Однако ученые исследовали традиции и этого типа. Результаты указали все в том же направлении.

Повествовательные предания в устных культурах

Наиболее известная книга по данному вопросу принадлежит антропологу Яну Вансине. В ее основу положены исследования автора в Африке, особенно в Руанде и Бурунди, в 1955–1960 годах.15 Вансина называет «устными преданиями» «все словесные свидетельства, которые представляют собой сообщения о прошлом». То есть предание – это сообщение о случившемся, которое устно передается от человека к человеку. Для Вансины очень важно, что предание включает цепь передачи. Выглядит она так:

Перейти на страницу:

Все книги серии Религиозный бестселлер

Дао религии. Как лучшие духовные принципы работают на ваше счастье
Дао религии. Как лучшие духовные принципы работают на ваше счастье

Потрясающая книга о лучшем из того, что есть в великих мировых религиях и духовных традициях, изящная интерпретация знаменитого золотого правила жизни: ядра всех религиозных учений. Сделав двенадцать шагов, предложенных одним из ведущих специалистов по религии Карен Армстронг, вы станете тем, кем еще никогда не были. Это тщательно продуманная и проработанная программа улучшения жизни на всех уровнях: личном, межличностном, в рамках своего сообщества и глобальном. Книга полна практических идей, мудрых и провокационных принципов, разработанных мудрейшими людьми прошлого. Применяя их в реалиях повседневной жизни, вы дисциплинируете свой ум, научитесь по-настоящему понимать других, станете разбираться в том, что происходит в мире, и обретете доступное каждому человеку счастье жить полной, осмысленной жизнью. Перевод: Глеб Ястребов

Карен Армстронг

Карьера, кадры / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Христианство. Как все начиналось
Христианство. Как все начиналось

Появление христианской церкви – это одно из самых великих и загадочных событий в мировой истории. Первые дни ее существования долгое время были окутаны тайной, а то, что можно было узнать, представляло собой собрание слухов и легенд или же то, что называют церковным преданием. Эта книга – серьезная попытка приподнять завесу великой тайны основания церкви. В ней представлена грандиозная история появления и развития христианства: от Назарета 30-х годов – города, в котором родился основатель христианства, – до I Вселенского собора в Никее, состоявшегося в 325 году, – места, где был провозглашен догмат о божественности Иисуса. Геза Вермеш (1924–2013) – один из крупнейших мировых специалистов по иудаизму, рукописям Мертвого моря, новозаветной библеистике и истории раннего христианства. Перевод: Глеб Ястребов

Геза Вермеш

Христианство / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука