Читаем Иисус глазами очевидцев Первые дни христианства: живые голоса свидетелей полностью

Безымянные (34)Связанные с персонажами, названными по именам (5+)Названные по именам (33)
1:4Иоанн Креститель
1:9Иисус
1:16Симон (Петр)
Андрей
1:19Иаков
Иоанн
1:20Зеведей
1:23Одержимый
1:30Теща Петра
1:40Прокаженный
2:3Расслабленный и четверо его друзей
2:14Левий, сын Алфеев
3:1Человек с сухой рукой
3:18Филипп
Варфоломей
Матфей
Фома
Иаков, сын Алфеев
Фаддей
Симон Кананеянин
3:19Иуда Искариот
5:2Одержимый
5:22Иаир
5:23Дочь Иаира
5:25Женщина, страдающая кровотечением
6:3Сестры ИисусаМария, Иоанн, Иосия, Иуда, Симон
6:14Ирод
6:17Иродиада
Филипп (сын Ирода)
6:22Дочь Ирода
7:25Сирофиникиянка и ее дочь
7:32Человек слепой и немой
8:22Слепой
9:17 Мальчик–эпилептик и его отец
10:17Богач
10:46Вартимей
11:1Два ученика
12:38Писец
12:42Бедная вдова
14:3Женщина, помазавшая Иисуса миром
14:13Два ученика
14:14Хозяин дома
Человек с кувшином
14:47Человек, извлекший меч
Раб первосвященника
14:51Юноша, убежавший нагим
14:54Первосвященник
14:66Служанка
15:1Пилат
15:7Варавва
15:21Симон Киринеянин, отец Александра и Руфа
15:27Два разбойника
15:39Сотник
15:40Мария Магдалина
Мария, мать Иакова и Иосии
Саломия
15:43Иосиф Аримафейский


Таблица 2. Безымянные и названные по именам персонажи у Луки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство