Читаем Иисус глазами очевидцев Первые дни христианства: живые голоса свидетелей полностью

Теперь, установив, насколько важна была для составителей и читателей Евангелий способность очевидца рассказать по личным впечатлениям всю евангельскую историю, мы можем обнаружить в Евангелиях специфический литературный прием, ускользающий от внимания большинства современных ученых, — прием, призванный указать именно на это свойство очевидца–источника информации. Впервые мы находим его в Евангелии от Марка.

Первый ученик, названный у Марка по имени, немедленно вслед за рассказом о начале служения Иисуса, — Петр (точнее, Симон, как Марк постоянно его называет, пока Иисус в 3:16 не дает ему новое имя):


Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата Симонова[339], закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы. И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков. И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним

(Мк 1:16—18).


Имя Симона явно подчеркнуто[340]. Марк мог бы написать «Симона и его брата Андрея»[341] — так же, как в следующем стихе: «Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его» (1:19). В другом месте, однако, Марк говорит: «Иакова и Иоанна, брата Иакова» (5:37; ср. 3:17), так что повторение имени первого брата кажется просто особенностью его стиля. Однако он не всегда следует этому правилу, и в 1:16 повторение имени Симона явно используется для того, чтобы придать ему особое значение.

В повествовании Марка все ученики–мужчины покидают Иисуса в Гефсимании, после чего Петр отрекается от него. Таким образом, никто из Двенадцати не видит своими глазами событий после приведения Иисуса к Пилату; однако Петр снова упоминается в самом конце Евангелия, когда женщины у пустой гробницы слышат повеление «сказать ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее» (16:7). Это отдельное упоминание Петра, достаточно странное (в конце концов, Петр — тоже ученик Иисуса)[342], ясно указывает на то, что в дальнейшем Иисус явится Петру лично. И Павел (1 Кор 15:5), и Лука (Лк 24:34) упоминают об этом явлении, что доказывает его известность уже в очень ранней традиции — однако странно, что никто о нем не рассказывает. Упоминание об этом в «краткой» версии Евангелия от Марка[343], указывающее за пределы повествования, явно рассчитано на то, чтобы, подобно тому, как рассказ начался с Петра, — Петром его и завершить. Эти два упоминания образуют inclusio всей истории, давая понять, что Петр — тот свидетель, чье свидетельство объемлет историю в целом[344]. Перед нами — разительное подтверждение спорного свидетельства Папия (о нем см. ниже, в главе 9) о том, что источником преданий Евангелия от Марка был апостол Петр.

Если inclusio свидетельствует о том, что Петр — основной очевидец, стоящий за Евангелием от Марка, то с этим хорошо согласуется относительная частота (см. таблицу 11) упоминаний его имени у Марка[345]. Имя Симон в отношении к Петру встречается семь раз[346], имя Петр — девятнадцать раз[347]. При сопоставлении с длиной Евангелия такая частота оказывается намного выше, чем в других Евангелиях. В намного более длинном Евангелии от Матфея имя Симон (применительно к Петру) упоминается пять раз, имя Петр — двадцать четыре раза. У Луки имя Симон встречается (применительно к Петру) двенадцать раз, а имя Петр — восемнадцать раз. Иоанн упоминает имя Симон (применительно к Петру) двадцать два раза, а имя Петр — тридцать четыре раза; однако столь высокие цифры объясняются тем, что Иоанн намного чаще других евангелистов употребляет сочетание «Симон Петр» (семнадцать раз, в то время как у Марка это двойное имя не появляется ни разу, а у Матфея и у Луки — всего по одному разу). Однако даже если принять это во внимание и не считать двойное имя «Симон Петр» за два упоминания — Евангелие от Иоанна остается первым по частоте упоминаний Петра (одно на каждые 395 слов); за ним идет Марк (одно на 432 слов), Матфей (одно на 654 слова) и Лука (одно на 670 слов). Поскольку автор Евангелия от Матфея особенно интересуется Петром (см. Мф 14:28–29; 16:17–18), особенно стоит отметить, что у Марка Петр упоминается намного чаще, чем у Матфея. Более того — и это прямой аргумент в пользу нашей гипотезы, что в Евангелии от Марка Петр предстает основным очевидцем событий — он присутствует на сцене во время большей части действия (с 1:16 до 14:72, исключая отрывки 6:14–29; 10:35–40; 14:1–2, 10–11, 55–65). Определенно, нельзя согласиться с Джоэлом Маркусом в том, что, «если бы не Папий — никому бы и в голову не пришло, что Второе Евангелие имеет какую–то особую связь с Петром»[348].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Архетип и символ
Архетип и символ

Творческое наследие швейцарского ученого, основателя аналитической психологии Карла Густава Юнга вызывает в нашей стране все возрастающий интерес. Данный однотомник сочинений этого автора издательство «Ренессанс» выпустило в серии «Страницы мировой философии». Эту книгу мы рассматриваем как пролог Собрания сочинений К. Г. Юнга, к работе над которым наше издательство уже приступило. Предполагается опубликовать 12 томов, куда войдут все основные произведения Юнга, его программные статьи, публицистика. Первые два тома выйдут в 1992 году.Мы выражаем искреннюю благодарность за помощь и содействие в подготовке столь серьезного издания президенту Международной ассоциации аналитической психологии г-ну Т. Киршу, семье К. Г. Юнга, а также переводчику, тонкому знатоку творчества Юнга В. В. Зеленскому, активное участие которого сделало возможным реализацию настоящего проекта.В. Савенков, директор издательства «Ренессанс»

Карл Густав Юнг

Культурология / Философия / Религиоведение / Психология / Образование и наука
Введение в Ветхий Завет Канон и христианское воображение
Введение в Ветхий Завет Канон и христианское воображение

Это одно из лучших на сегодняшний день введений в Ветхий Завет. Известный современный библеист рассматривает традицию толкования древних книг Священного Писания в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библеистики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов, применение новых подходов и методов, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делает текст Ветхого Завета более доступным и понятным современному человеку.Это современное введение в Ветхий Завет рассматривает формирование традиции его толкования в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библейской критики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов. Новые подходы и методы, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делают текст Ветхого Завета более доступным и понятным для современного человека. Рекомендуется студентам и преподавателям.Издание осуществлено при поддержке организации Diakonisches Werk der EKD (Германия)О серии «Современная библеистика»В этой серии издаются книги крупнейших мировых и отечественных библеистов.Серия включает фундаментальные труды по текстологии Ветхого и Нового Заветов, истории создания библейского канона, переводам Библии, а также исследования исторического контекста библейского повествования. Эти издания могут быть использованы студентами, преподавателями, священнослужителями и мирянами для изучения текстологии, исагогики и экзегетики Священного Писания в свете современной науки.

Уолтер Брюггеман

Религиоведение / Образование и наука