Читаем Иисус Христос или путешествие одного сознания (главы 1 и 2) полностью

Придя домой, я сел в медитацию. Главной моей проблемой и желанием было забыть Павитрина. Но это было не так просто сделать: на кухне в холодильнике стояла всученная им банка сгущенного молока, а на столе лежали его конфеты. Я не хотел выбрасывать добро, и это было явным несовершенством, так как к их присутствию я должен бы был относиться спокойно, но не мог. Через мгновение конфеты вылетели в форточку, а молоко пролилось в унитаз. Банку выбросил в ведро. После этого опять сел в медитацию. Я сидел на диване и не мог отключиться от мысли, что на кухне в ведре лежит банка Павитрина. Это была не ненависть. Ненависть, если и случалась, была вторичным чувством. Это был страх. Страх перед непонятностью своего положения и всем происходящим. Я встал и пошел выносить ведро. После этого несколько успокоился.

Еще 2 дня я приходил в себя от этого похода к Павитрину, устраивая кроссы. Бесполезно. Радикальность не помогала, и боль затягивалась едва заметно. Вечером 5 января я сидел дома, когда у меня возникли мысли о Павитрине. От головы, подобно турбулентным водоворотам на медленном течении воды, отрывались какие-то видения и исчезали по мере удаления от первой. Одновременно родилось чувство, что надо сходить к Павитрину и сказать Оле, как ей надо действовать с Павитриным. Я увидел, что он и у нее сосет энергию, подобно тому, как это делает у меня. Вечером следующего дня я зашел к ним. Павитрина дома не было.

- Мы вчера весь вечер говорили о тебе и молили Бога, чтобы ты пришел, - сказала мне Оля, насторожив меня. - Ты тогда сказал Вадику, что если он поедет в Китай, то может погибнуть насильственной смертью. И он сейчас переживает по этому поводу. Мы ведь собрались с ним ехать.

- Я вообще пришел сказать тебе, чтобы ты не ездила с ним. И вообще было бы тебе лучше, если бы ты ограничила с ним свои отношения. Я вытащил бумажку, на которую дома выписал все, что хотел ей сказать и стал говорить написанное по пунктам.

1. Не рассказывай ему свои чувства и результаты от занятия цигуном - то, что ты нарабатываешь во время упражнений -энергия- остается у тебя тонкой пленкой после твоего рассказа.

2. Не слушай его советы и оставайся на своем месте, делая свое дело.

3. Не езди в Китай, а после его отъезда все свободное время и себя посвяти цигуну.

После этого пункта Оля расстроилась:

- А мы уже решили ехать вдвоем. Вадик хочет мне на их технике подкорректировать зрение.

Сказанное ею меня остановило. Я почувствовал, что Оля ему совсем небезразлична, и что у них свои отношения.

-Тогда я не знаю.Тогда, может быть, тебе и стоит поехать.

Когда я зашел, я был наполнен духом и уверенностью. Но едва я открыл было рот, как вдруг как будто из меня без моего желания стали выпускать силу. Я сдулся как воздушный шарик, и опять стал четко дифференцировать свою и духовную структуру Павитрина, контуром его тела, стоявшую за моим правым плечом. Было такое чувство, будто этот выпуск из меня силы производит она, но образ этих ее действий оставался мне непонятным, как и ее происхождение у меня за спиной.

Спустя 2 часа я увидел Олю на рынке. Она была расстроенной, и я видел, что причиной ее расстройства были мои слова о вампиризме ее мужа. Но я сам был в подобном состоянии и не находил в себе сил, чтобы подойти к ней, чтобы поддержать ее и успокоить. Придя домой, я стал думать о том видении, "сказавшем" мне о насильственной смерти Павитрина, и я вскоре понял, что желание увидеть себя на высоте выдало из меня то, что я выдал за действительное. Я позвонил им.

- Оля, едьте. Просто у меня поле было засорено.

Она, обрадованная, была готова меня благодарить.

Сессия сдалась как бы сама собой. Экзаменов было только 2. Одним из них была политэкономия. Мне интересна была расстановка акцентов внимания с преподавателем.Вопрос был о власти.

-Государство - это прежде всего власть, - убеждал меня Виктор Куприянович.

-Люди, Виктор Куприянович, - говорил я.

Тройку он мне поставил с условием, что я подумаю еще над этим вопросом.

- А зачем мне думать?- сказал я в дверях аудитории. Виктор Куприянович пожалел, что рано меня отпустил.

Зачеты помогли мне сдать наши девушки, скурпулезно писавшие все конспекты и выполнявшие все задания. После сдачи ими зачетов я, проходя мимо класса, где они готовились к очередному экзамену, почувствовал, что если я сейчас зайду к ним, они дадут мне все необходимые практические работы, по которым они уже получили зачеты. Я получил не только работы и подробную консультацию по ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика