Читаем Иисус Христос или путешествие одного сознания (главы 1 и 2) полностью

Однажды я пришел к Лене Куропову. За разговором он, зная, о моем увлечении восточными единоборствами, сказал, что у них на заводе работает наемным рабочим парень из Шаолиньского монастыря. Он, вроде, обучался какое-то время в нем или, по крайней мере, просто имел к нему какое-то отношение. Хотя я чувствовал себя не на высоте ни в физической форме и ни в плане общения, моей душе вообще этого не было нужно, я, расспросив Леню о нем для поддержания разговора, оставил эту тему в покое. Тем не менее я подумал, что Славе, может быть, будет интересно познакомиться с этим парнем, а, может быть, и мне в будущем как-нибудь это знакомство пригодится. И я попросил Леню меня с ним познакомить. Утром, возвращаясь после первой пары из института, я проходил мимо рынка. Как обычно я задумался в дилемме каким путем идти - мимо рынка или через него, как вдруг я почувствовал нечто вроде щелчка-подключения к кому-то на дистанционной связи. У меня создалось ощущение будто Слава где-то на рынке, выйдя на "промысел" - желая встретить нужных людей, включил для них свой магнит. Моя макушка или нечто на ней, как бы самопроизвольно повернулась в сторону рынка. Недолго раздумывая, так как причин не желать видеть Славу у меня не было, я пошел за своим локатором. Пройдя пол-рынка и выйдя на небольшую его площадь в самом его центре, я действительно увидел Славу. Он действительно имел вид вышедшего на охоту. Его вид был таким самодовольным и то, что он не стал меня замечать, желая проверить мое отношение к нему, спровоцировало меня на то, чтобы несколько пройдя за его спину, пройтись своей сумкой с учебниками ниже его цигейкового полушубка. Слава сразу меня заметил. Из меня информация словно вытягивалась. Я не хотел говорить про Шаолиньского монаха. Я знал Славины сопернические чувства, что сродни подавлению. Я чувствовал, что не смогу выдержать соперничества из-за количества во мне свободных сил. Но меня, едва я об этом подумал, словно кто-то тянул за язык. Отдавая, я уже настраивался на отдачу. Славу мое сообщение заинтересовало, хотя он особо виду не стал подавать. Я пообещал узнать о парне поподробней и попробовать с ним познакомиться, другим краем ума уже проклиная себя за податливость, так как чувствовал, что автоматически вытесняюсь из главной роли в общении, и что оно мне и не очень-то нужно. Сходя опять к Лене, я попросил его познакомить меня с этим рабочим. Мы договорились встретиться на другой день после Лениной работы на проходной завода. Вечером, идя к назначенному времени, я вдруг почувствовал страстное нежелание идти. Я чувствовал себя настолько униженным, делая кому-то то, что мне нужно абсолютно не было. На полпути я остановился и решил было вернуться домой. Но едва я это решил было сделать, как за левым плечом я увидел огромный силуэт Славы. Я его видел сквозь себя на черном фоне, и понять во всей полноте, что это такое, было просто невозможно. Это было не просто видение. От этого силуэта я чувствовал осязаемые толчки, направляющие меня на знакомство с мастером. Страх, возникший у меня, был не от этого видения, а от невозможности разобраться в том видит ли меня сейчас Слава дистанционно или нет. Я предполагал, что толчки я могу чувствовать напрямую от его желаний, даже если он меня не видит, а просто думает обо мне. Если бы я точно знал, что он при этом видит меня дистанционно, я знал бы и то, как мне вести себя сейчас вести и то, как мне относиться к нему потом. Я, скорее всего, просто бы сделал то, что я сделал и так, но после бы за такое воздействие провел бы с ним нелицеприятный разговор. Но я не мог этого понять и, пометавшись немного в разные стороны, я все же пошел знакомиться к этому парню. Встретившись с Леней и выйдя на улицу, мы пошли в общежитие, где жили китайцы. Едва мы сошли со ступенек проходной, как у себя в правом полушарии я увидел появившуюся голову Павитрина, которая осматривалась, глядя из меня, изучая и определяя местность, которую вижу я. Удовлетворившись, она исчезла. Впереди шла группа китайцев. Леня показал мне этого парня. Он казался особо ничем не выделяющимся. Я опять стал сомневаться, стоит ли мне с ним знакомиться. Леня подождал немного моего решения и, не дождавшись, сказал мне, как к китайцам подойти в общежитии и пошел домой. Оставшись один, я все-таки решил пойти познакомиться. Но когда я вошел в комнату и у китайцев, севших ужинать, спросил про Шаолинь, они прислушавшись к тому, как я говорю сказали, что у них такого нет, очень резко дав понять, что разговор окончен. Спрашивая, я чувствовал, что выкладываю им все свои комплексы неполноценности и, в общем, был рад тому, что они меня освободили от общения.

Новый год я встречал один. Душе хотелось чего-то необдуманного, и я устроил пробежку до Чигиринского водохранилища, находящегося в 6 километрах от города по Новотроицкой автотрассе. Домой вернулся я к одиннадцати часам, включил телевизор, накрыл стол и дождался биения курантов. После полуночи, посмотрев немного "Голубой огонек", лег спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература