— Так, ерунда, — махнул рукой Поэт, — вдруг в голову пришло, и знаешь что, — неожиданно протрезвевшим голосом произнес стихоплет, — я откажу тебе, Икар. Не потому, что не верю, хотя хотелось бы, не из-за страха перемен, хотя и он во мне силен, и не потому, что там, — Поэт ткнул пальцем в закопченный потолок, — на Солнце, перестану употреблять, хотя давно пора. Боюсь, поэт — это земное состояние, стихи рождаются печалью и вскармливаются иной раз необоснованной тоской с добавлением сильнейшей жалости к себе, а это верный признак несовершенства. Я черпаю из зловонной ямы и пропускаю через сито собственной души в надежде на то, что просочившееся станет пригодным для питья.
У «исповедующегося» бедняги слезы проступили на глазах:
— Ты зовешь меня к Солнцу, где наверняка чистая вода, точнее, непорочный Свет, и его сиянию добавлять чего-то — только омрачить, затенить, упростить, осквернить. Так поступает садовник, состригая своими длинными ножницами лишние ветки, придавая деревьям и кустарникам правильные формы, не понимая, что идеальное растение то, которое раскрывалось навстречу солнечному свету по замыслу Божьему.
Поэт всхлипнул, снова потянулся к бутылке, но опомнившись, одернул руку и продолжил:
— Нам, уплощенным в сознании, только кажется, что туя, постриженная в форме шара или пирамиды, есть верх совершенства, а это всего лишь физиология человеческого глаза. Мы, трехмерные существа, — Поэт постучал себя в грудь, а затем указал пальцем на Икара, — в трехмерном же мире бездумно запускаем свои беспокойные пятипалые руки в Божественное многомерное.
Он покачал головой:
— Я здесь, в этом притоне, по причине нежелания видеть то, на что способно мое воображение, ибо приоткрывая завесу, начинаю сходить с ума. Господь определил мое место на Земле, и я намерен согласиться с Ним.
Вывалив все, что тяготило его душу, Поэт жестом священника, отпускающего грехи, махнул рукой. Внимательный официант, истолковав его по-своему, подлетел к столику:
— Чего изволите?
Икар дернул работника общепита за белоснежный в прошлой жизни рукав:
— Пожалуй, голубчик, счет.
Погрустневший Поэт извиняющимся тоном пролепетал:
— Денег у меня нет. Здесь я обычно расплачиваюсь стихами, но сейчас вдохновение… — он порыскал взглядом по углам, забрался под соседний столик, — куда-то делось.
— Я помогу, — сказал Икар и с улыбкой выложил на стол зерно и рыбу. — Что видишь, напиши о сути.
Поэт просветлел и, недолго думая, начал:
— В те дни, когда Адам бродил
Грустя меж древ благоуханных,
Собой любуясь беспрестанно,
Поскольку был совсем один,
И свет, идущий сквозь забор,
Пылал любовью и заботой,
И даже Змий свои остроты
— Припрятал до известных пор.
В пруду садовом, не страшась
Ни сети, ни крюка с «приветом»,
Откуда ж знать в Раю об этом,
Жил скользкий любопытный язь.
Вот как-то раз, в один из дней,
Точней не скажешь, много лет
Минуло, очевидцев нет,
А Бог молчит, ему видней.
Зашел Адам, прельщенный плеском
Спокойной до того воды,
В том были все его труды –
Слоняться райским перелеском
И изучать Эдем рутинно,
Пока Отец творит всерьез
Вселенную из ярких звезд,
Умишком первого мужчины.
Язь, высунув башку наружу,
Сказал: — Адам, растет бутон
В саду, мне очень нужен он,
Я без тебя один не сдюжу,
Ни рук, ни ног не дал мне Бог
И поселил поглубже, в тину.
Поверь, унылая картина…
Я не живу, мотаю срок.
— Я не могу сорвать цветок,
Запрещено Отцом Небесным.
Сказал Адам: — Но интересно,
Какой тебе, карасик, прок?
— Я не карась, жующий тину,
Безвольно ждущий щучью пасть
Тебе, Адам, что за напасть?
Не надорвешь бутоном спину.
Неси меня, коль преступить
Боишься ты закон отцовский
Характер у меня бойцовский,
Ни дать, ни взять, не отступить.
— Подохнешь, рыба, вот мой сказ,
Не донесу тебя обратно.
Возиться с трупом неприятно,
Щекочет нос, слезится глаз.
— Мне опостылил пруд с затоном,
Судьбу свою твоим рукам
Я предаю, а ты ногам
Дай волю, чтоб успеть к бутону.
Адам, не мешкая, схватил
За жабры страждущую рыбу,
Как будто сдвинул с места глыбу,
И побежал что было сил.
Бутон заветный вдалеке,
Желтея в травах неприлично,
Явился колоском пшеничным,
Качавшимся на ветерке.
— Вот твой цветок, язь, посмотри! –
Кричит Адам молчащей рыбе. –
Кто страждет, тот свою погибель
Отыщет сам на раз, два, три.
— Браво! — воскликнул официант. — Этого достаточно и благодарю за чаевые.
Поэт картинно поклонился всему залу, из которого донеслись редкие, но искренние хлопки.
— А как вам? — повернулся он к Икару.
— Можно было и получше, — угрюмо пробурчал молодой человек и направился к выходу.
Глава 8. Икар и восьмой апостол
Армия моих сторонников, думал Икар, не успев собраться, стремительно сокращалась. Желающих отправиться в незабываемое путешествие к Солнцу не находилось, но верующий в собственную правоту молодой искатель истины не унывал. Он бодро шагал по улице, украшенной невиданных размеров гирляндой из кустов мальвы, с редкими вкраплениями молодых каштанов и пихтовых свечек, раздававших прохожим волшебные ароматы собственного парфюма просто так, и улыбка на его лице сияла всеми оттенками превосходных эмоций абсолютно счастливого человека.