Читаем Их бесценная добыча (СИ) полностью

— По-твоему, я лжец?! — зловеще сверкнул глазами Арлеус ди Торвус.

Вместо ответа я только неопределённо пожала плечами.

И ни на секунду не поверила ни собственным глазам, ни тем более словам древнего злодея.

— Если не веришь мне, поверь своим глазам! — рявкнул на меня Король.

— Глаза иногда тоже врут.

Я отвернулась и решительно шагнула к могиле. Осторожно протянула руку и коснулась каменной женской фигуры. Она была твёрдой, гладкой и…

На миг мне померещилось, что от прикосновения женская фигурка едва заметно качнулась. А сам камень, из которого она была вырезана, стал нагреваться.

Я не могла это объяснить. Но мозг отчаянно сопротивлялся и категорически отказывался принимать информацию о смерти моей свекрови.

А в воспоминаниях всплыла картина из недалёкого прошлого. Мои Охотники вели меня через дорогу, чтобы отвезти в свою городскую квартиру. Тогда никто из них ещё не подозревал, что там в поисках Кубка побывали Тени.

Мы втроём как раз переходили дорогу, когда Гаро движением руки убрал теневую магию, висевшую в воздухе и скрывавшую ото всех внедорожник на обочине. Морок — так называлась эта разновидность теневой иллюзии…

Возможно ли, что и сейчас я видела вовсе не могилу матери Гаро, а лишь теневую иллюзию? Морок.

И если так и было, то кто и кого пытался обмануть?

— Любопытно. — Я одёрнула руку и вновь повернулась к Королю. — Как именно она умерла?

Это были скорее мысли вслух, чем вопрос, адресованный Королю Теней.

Я не ждала от него ответ. И, тем не менее, он после долгого, глубокого вздоха ответил:

— Сестра боялась, что я могу оживить её тень или силой заставить выпустить меня из этого проклятого склепа. Я много раз предлагал ей стать Королевой рядом со мной и разделить власть, но она всегда отказывалась. Однажды Малисса ушла в мир людей. Не знаю точно, что там случилось, но вернулась она истощённой магически. В ней почти не осталось магии.

— Но магия ведь имеет свойство восстанавливаться со временем, — напомнила я Королю, хотя он наверняка и без меня это знал.

— Ты хочешь рассказать мне что-то новое о свойствах магии? — надменно зыркнул на меня Арлеус ди Торвус. — Не трудись. Моя сестра мертва! Прими как факт.

— Вы так просто говорите об этом?

Меня до глубины души поразило то равнодушие, с которым Король Теней говорил о смерти Малиссы Торвус. Будто она и не была его сестрой.

— Если хочешь знать моё мнение, то я полагаю, она сделала это нарочно. Чтобы я не смог освободиться с её помощью. Впрочем, мне нет дела до причин смерти Малиссы. — Он улыбнулся, глядя на меня. И от его улыбки по позвоночнику прошёл мороз. — К счастью, теперь у меня есть ты, моя Королева.

Чем дольше мы находились здесь и вели беседу, как давние и хорошие знакомые, тем сильнее становилась моя уверенность.

Что-то во всей этой истории было нечисто.

— А разве ваша сестра не была бессмертной? — уточнила я у Короля Теней.

— Была, — коротко и недовольно буркнул Арлеус ди Торвус.

— В таком случае, ваше Тенейшество, что-то не сходится. Разве бессмертного можно убить?

С одной стороны я боялась услышать положительный ответ. Он означал бы, что Малисса Торвус и впрямь может быть мертва.

Но с другой стороны, это означало бы, что и Короля можно убить.

— Убить можно любого, — подтвердив мои размышления, скривил губы Король. — Конечно, если знать способ.

Я поняла, что предположения, которые мы с Ханом и Гаро строили, сидя на кухне нашей квартиры, были верны.

Мать Гарорда знала способ убить бессмертного теневого мага. Только, похоже, она унесла его с собой в могилу…

— Довольно! Я не желаю больше говорить о сестре! — Арлеус ди Торвус нервно дёрнул он головой. Затем схватил мою руку и силой поднял её так высоко, что кисть оказалась прямо перед моими глазами. — Давай-ка, лучше поговорим о тебе и о моём племяннике.

— А что о нём говорить? — сообразила я не сразу.

Король Теней ткнул своим пальцев в мой указательный палец. Туда, где красовалось кольцо брачных рун.

— На это надеешься? — Он засмеялся своим тихим шелестящим смехом, который теперь отчего-то здорово меня раздражал. — Зря надеешься. Ты не нужна моему племяннику. Ты просто часть плана.

— Какого ещё плана? — Я нахмурилась, сведя брови к переносице.

— Того, согласно которому очень скоро освободишь меня.

— Не надейся! Мой Гаро умный. Хитрый. И вообще… — Отняв у него свою руку, я загнула два пальца, считая достоинства Гарорда. — Они с Ханом обязательно найдут способ похоронить тебя в этом мире навечно. А вот меня освободят.

Король несколько секунд смотрел на меня в упор, а затем расхохотался. Так громко, что от этого хохота чуть не заложило уши.

— Твой Гаро? Глупышка! Так и не поняла ещё? Ты оказалась здесь, со мной, благодаря стараниям моего племянника. — Арлеус ди Торвус сложил руки на груди и с высоты своего роста смерил меня презрительным взглядом. — Я не мог призвать тебя в этот мир, потому что ваш дом защищён магией.

— Это ничего не доказывает! — заявила я упрямо.

Перейти на страницу:

Похожие книги