А еще ее явно заинтересовал Шон Уокер. Хоть она и не признается в этом под страхом смертной казни. Но понятно по вопросам заинтересованным, по замечаниям, внешне нейтральным, но полным скрытого смысла. Керри не старается обелить Шона. Он - явно не тот, кто нужен невинной девушке для первого серьезного увлечения.
Братья Уокеры - вообще не очень хороший выбор для невинных девушек, уж кому как не Керри это знать лучше всех. Но, если в ее случае, Рэй ей не дал выбрать, решить вопрос самостоятельно, полностью приняв всю отвественность на себя, то в ситуации с Дебби еще можно отмотать все назад.
Но Керри понимает внутренним чутьем, что , чем больше она будет отговаривать подругу от Шона, тем больше Дебби его захочет, потому что запретый плод и все такое. Поэтому она отвечает односложно и максимально честно. Рассказывает все, что знает про него. А факты - вещь нелицеприятная. И упрямая. Две отсидки и кучу приводов, а также сами серьезные статьи хранения, распространения, и то, что он был подозреваемым еще в одном деле о нападении и избиении полицейского, никуда не денешь. И все это говорит не в пользу продолжения общения.
Керри не собирается советовать и решать что-то за подругу, но информацию выдает полностью. Чтоб со всех сторон. А не только с точки зрения физической привлекательности Шона. В этом ни ему, ни его брату младшему не откажешь, конечно же. Иногда Керри думает, что это одно из их защитных свойств, или наоборот, отличий хищника. Когда завораживает, привлекает, хочется подойти, рассмотреть ближе. А потом тебя хватают и не отпускают. И все. Кончилась твоя свобода и жизнь прежняя. Вот как у Керри. А у Дебби, может, по-другому все будет. Да и в качестве первого любовника Шон Уокер не самый хороший вариант. Но это уж, как говорится, не ей, Керри решать. У Деб своя голова на плечах. Да и характер посильнее, чем у Керри. Гораздо сильнее.
Керри слушает мистера Донована, и все равно, вот все равно, думает о младшем Уокере. О том, чем он сейчас занимается. Вспоминает ли он о ней? Заходя в бокс-офис, смотря на диван, представляет ли, что происходило на нем этой ночью? Так же ему волнительно от этого, как и ей сейчас?
И вечером, когда он приедет, они сразу рванут в мастерскую? Или нет? И как она сама хочет? Сразу или нет?
Она настолько занята своими размышлениями, что не сразу даже замечает, что лекция закончилась.
В коридоре к ней подходит Марша, еще одна звезда университета. И , пока она идет, Дебби успевает шепнуть, что видела ее возле мастерской Уокеров, выходящей от Шона.
- Ты, шлюха, - начинает без предисловий Марша, придерживая Керри за локоть, - с какого хера тебя Шон привез сегодня?
И , пока Керри задумывается над тем, насколько быстро распространяются слухи, Деб выскакивает вперед и говорит, высокомерно задрав подбородок:
- А что такое? Расстраиваешься, что не тебя?
Марша переводит взгляд на Дебби, морщится, словно ее заставляют смотреть на что-то неприятное, скажем, на таракана или скользкую мокрицу, фыркает:
- А ты бы уж вообще заткнулась, столетняя девственница. У тебя там паутиной все так заросло, что даже отбойным молотком не продолбиться.
- Зато ты рот откроешь, и асфальт видно.
Звонкий голосок Дебби разносится по всему коридору, и стоящие неподалеку и с удовольствием наблюдающие за перепалкой девчонок парни ржут, поощрительно свистят и улюлюкают.
Марша оглядывается, краснеет от злости, а потом сильнее сжимает локоть Керри, явно собираясь дать понять, кто тут ведущая стерва. Но Керри к тому времени приходит в себя и наглядно показывает, что художественная гимнастика - это вам не просто так, потому что выворачивается из захвата настолько быстро, что Марша только рот успевает открыть.
Керри смотрит на нее, пытаясь сообразить, что бы такое сказать, но Дебби ей явно не переплюнуть, поэтому она только пожимает плечами, выразительно смотрит на свой локоть и говорит нарочито скучным голосом:
- За каждый мой синяк мой парень спросит в десять раз больше. Не советую меня трогать.
Разворачивается и идет к выходу, сопровождаемая злобным, но уже таким незначительным шипением.
У нее есть еще время заскочить в библиотеку и подготовиться к завтрашнему семинару, потому что она более чем уверена, куда бы ее ни отвез Рэй вечером, там явно не будет возможности заниматься. В смысле, учебой.
36. Рэй
Рэй подъезжает к общежитию уже в темноте.
Весь день он возился в мастерской, поэтому ужасно устал и страшно зае**лся. Ему дико хочется поймать свою девочку, увезти ее куда-нибудь, где есть чистые простыни и пахнет не бензином, и всласть потрахать. Так, чтоб долго, чтоб нежно, чтоб неторопливо. Чтоб Керри кричала и текла. И, возможно, сегодня они попробуют кое-что интересное, то, до чего раньше как-то не доходило, с их бешеными встречами хер знает, где и хер знает, как.