Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

Ребята направились к рынку. Стоунгардский рынок — то ещё местечко. В южной части тусуется всякий сброд. Воры продают награбленное а бездомные спят прямо на земле в окружении диких собак, которые не кусают их только из-за того, что сытые. Чуть севернее уже ситуация получше. Ушлые торговцы разложили лавки с качественными импортными товарами. Они навешивают на них космические ценники, но большинство наёмников не жалуются, так как неплохо зарабатывают грабежами и могут себе всё это позволить.


— Эй, людишки, не хотите сыграть со мной в игру? — улыбнулся усатый мужчина, который разложил свою лавку у входа на рынок.

— Это мошенник, не надо к нему подходить, — говорит Динара.

— А я хочу попробовать, — подходит Филин. — Что там у тебя за игра, мужик?


Тот достал доску и разложил на неё пять колпачков и шарик.


— Это ёбаный напёрсточник, Фил, — положила ему руку на плечо девушка. — Неужели ты действительно веришь, что можешь его обыграть?

— Я могу обыграть кого угодно! В моей прошлой жизни, я не раз обувал таких клоунов.

— Боже, какой позор! Почему мы с тобой в одной команде?

— Вы слишком самоуверенны, молодой человек, — подмечает напёрсточник, — мне это очень нравится.


Филин посмотрел на стол этого мужика и его смутила одна деталь.


— У тебя тут аж пять колпачков, как ты собираешься их крутить двумя руками?

— Я же ёбаный мошенник, у меня есть свои трюки.

— Я всё равно угадаю, где шарик!

— Ну ладно, ты сам напросился. Что ставим на кон?

— 1000 медных монет! — резко выпалил Филин.


Напёрсточник очень впечатлился. На его лице промелькнула ехидная улыбка.


— Я надеюсь, у тебя есть такие деньги, — говорит он. — Иначе, я заберу тебя в рабство. Будешь работать на рудниках до самой смерти.

— У меня есть такие деньги.

— Это всё, что у тебя есть Фил! — насторожился Грыджа. — Ты сильно рискуешь!

— Я знаю, что делаю! Начинай, мужик!


Мужик выстраивает колпачки в ряд и прячет под одним из них шарик. Потом его рука начинает медленно их перемещать.


— Смотри внимательно, молодой человек. В моих руках крутится твоя судьба.


Его руки начинают ускоряться. Колпачки двигаются всё быстрее и быстрее.


— Я уже запутался, — нервничает Грыджа, — надеюсь, ты внимательно следишь, Фил!


Колпачки ускорились ещё сильнее. Филин намертво уцепился взглядом в нужный и точно знал, где находится шарик.


— Хорошая ловкость, — подмечает парень, — но меня так не провести!

— Хэх, я только разгоняюсь.


Колпачки начинают перемещаться уже на нечеловеческой скорости. От движений рук напёрсточника пошёл ветряной поток.


— Что делает этот монстр?! — напрягся Грыджа. — Я никогда не видел такой ловкости!

— Это ловушка, Фил, нужно остановиться! — кричит Динара.

— Нет! — уверенно говорит Филин.


Буйный ветер сильно высушивает глазные яблоки Филина. Но моргать нельзя! Стоит всего на долю мгновения сомкнуть глаза — и всё будет потеряно. Что бы не было соблазна моргнуть, Филин растопырил свои веки пальцами и начал удерживать их силой.


— Ты ещё не запутался? — спрашивает напёрсточник. — Нам ещё недолго осталось.

— Я чётко вижу, где он находится!

— Ну ладно…


Эти чудовищно ловкие руки начинают вращать колпачки ещё более быстро! Теперь это вращение приобретает фантастические масштабы. От стола поднялся настоящий ураган. Стоять на ногах стало невероятно сложно.


— Я… я улетаю! — Динара хватается за деревянный столб, чтобы её не унесло ветром.


Филин чувствует, что его ноги вздымаются вверх. Его скоро снесёт потоком. Но проигрывать было нельзя! Он ухватился руками за стол и продолжил следить за спрятанным шариком.


— Ого, — впечатлился напёрсточник, — ты действительно всё ещё помнишь, где он?

— Да, я точно это знаю!

— Тогда мы заканчиваем через десять секунд и ты покажешь, где он.


Руки ускорились в последний раз. Чудовищный ураган повалил слоб и Динару унесло в стену дома. Грыджа вцепился руками в землю, но всё было тщетно. Поток начал отталкивать его назад вместе с клочьями грунта. "Как же больно! Пиздец!" — думает Филин чувствуя, как его посиневшие руки скоро оторвутся.


— Осталось две секунды, — говорит мужик.


Кусок стола отрывается и Филин отлетает на двадцать метров назад. Ветер прекратился.


— Я знаю, где шарик! Я знаю! — резко поднимается на ноги парень.

— Да? И где же? — встряхивает ладони напёрсточник.


Филин быстро подбегает к столу и тычит пальцем в "нужный" колпачок.


— Ты уверен? — с улыбкой переспрашивает мужик.

— Абсолютно! Даже когда меня снесло, я точно знал, что шарик тут!


Напёрсточник поднимает колпачок и под ним нет шарика. Лишь небольшая горсточка пыли. От таких невероятных нагрузок, он стёрся в порошок.


— Это же шарик, да? — наверно спрашивает Филин. — Он же стёрся в пыль, да?!

— Нет, я просто давно не протирал свой стол. Это всего лишь грязь. Ты не угадал!

— Эй, это не честно! Я разобью тебе ебало!

— Это я тебя сейчас ветром на куски разорву. Либо ты отдаёшь 1000 медных монет, либо идёшь в рабство.


Филин злобно сунул руку в рюкзак и прошерстил его. Денег оказалось недостаточно.


— Твою мать! У меня всего 999 медных монет!

— Тогда всё, пора на рудники!

— Нет! — раздался голос позади.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература