Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

— Ох, аж легче стало, — обрадовался Филин. — Я прям чувствую, как сила прибавляется к мышцам.


Тем временем Халингарс безуспешно пытался сражаться с Ланганом Клинком. Чудовищные атаки этого врага сложно парировать.


На оградительную стену штаба взобрались лучшие Ночные Патрульные Броунтауна. Они окинули взглядом огромное поле битвы и поняли, что без них тут не справятся.


Болгур: Уровень 42


Болгур — знаменитый топорщик, который наводит ужас на все местные банды разбойников. Худощавый лысый мужик, нижняя половина лица которого скрыта за костяной маской.


Занита: Уровень 54


Занита — мощная волшебница, которая мастерски владеет магией огня. Она может в одиночку испепелить целый вражеский отряд.


ДонДон: Уровень 90


ДонДон — лидер местного штаба. Величайший мечник в округе, который уничтожает боевой дух врагов одним только видом своих жутких чёрных пластинчатых доспехов. Его несгибаемый авторитет заставляет дрожать даже самых сильных.


Карла: Уровень 70


Карла — правая рука ДонДона. Её главное оружие — орлиное зрение и метательные копья. Сумасшедшая связка, благодаря которой, она всегда надменно смотрит на врага, зная, что у него нет и единого шанса.


— Эй, ребята, — улыбнулся Болгур, — кажется, тут без нас не справляются. Видите того верзилу 258 уровня?

— Он жалок, — хмыкнул ДонДон. — Хоть у него и большая сила, он не знает, что такое настоящая боевая тактика лучших воинов. Мы сотрём его в порошок!


В вчетвером они спрыгивают со стены и бросаются на Лангана. Поочерёдно атакуя, они отталкивали его всё дальше назад.


"Мама, ты бы видела этих клоунов, — рассуждает Ланган. — Они так самоуверенны. Я надеюсь, ты бы мной гордилась, если бы увидела сейчас".


Болгур топорщик бросается на Лангана и со всей силы бьёт его. Сильные руки противника с лёгкостью удерживают все эти удары.


— Что, не нравится, да? — смеётся Болгур и продолжает бить.


Внезапная боль прервала его азарт. Он опускает голову и видит, что у него нет обеих ног. Их снесло всего одним ударом.


— Как же так? — испугался воин.

— Нет, Болгур, держись! — крикнула волшебница Занита.


Но было слишком поздно. Ланган схватил Болгура за лицо, вырвал нижнюю челюсть вместе с маской и забил её парню прямо в лобную кость. Изуродованный воин упал головой в снег, хлюпая кровью.


— Держи себя в руках! — приказывает волшебнице ДонДон.

— Я должна отомстить!


Занита пускает из своих ладоней две тугие струи огня и направляет их на врага. Ланган поднимает труп Болгура и прикрывается им. Покойник быстро покрывается пламенем."Малолетняя сука! Как же ты меня бесишь!" — начинает злится Ланган.


Он бросает в неё труп и девушку сносит на несколько метров.


— Ты получишь кару за свои деяния! — громогласно сказал ДонДон и рубанул Лангана в бок.


Первый успешный удар. Ланган испытал настоящую боль и присел на одно колено. В этот момент решает действовать и Карла — напарница ДонДона. Она бросает два копья и те метко всаживаются противнику в спину."Мама, кажется, я проигрываю. Эти хуесосы хотят моей крови! Я не могу допустить, чтобы они меня убили, это немыслимо!" — подумал Ланган.


Он выдёргивает оба копья из своей спины и резко всаживает их ДонДону в шею с двух сторон. Пробитые артерии начали активно кровоточить заставляя воина захлёбываться своей кровью.


— Остановись! — побежала на врага Карла.


Ланган схватил ДонДона за плечи и начал своим лбом забивать его голову прямо в туловище. Металлическая пластина на лице Лангана раздробила лицо бедолаги так сильно, что оно стало похоже на изодранную требуху.


Тем временем, лежавшая на земле волшебница встала на ноги и вместе с Карлой одновременно атаковала Лангана.


— Умри, ублюдок! — кричит Занита.

— Я разорву тебя на куски! — дополняет Карла.


Ланган с разворота бьёт Заниту своим клинком и её тело разрывает пополам. Она падает на землю и чувствует холод. Её руки пытаются прощупать ноги, но всё что ниже пояса было обрезано. Девушка поднимает мягкую массу и в ужасе начинает кричать.


— Это мои кишки! Я умираю! Только не это!


Ланган хватает верхнюю часть туловища Заниты и начинает ею избивать вторую девушку.


— Нет, не надо, перестань! — корчилась Карла, принимая один за другим удар трупом собственной подруги.


Но того было не остановить. Он продолжал молотить Карлу, пока тело Заниты совсем не развалилось. Рыдающая воительница упала на колени и ухватилась руками за штанину врага.


— Ну что, ты доволен? Ты победил, уёбок! Теперь ты и меня прикончишь?


Ланган угрожающе нагнулся, вцепился зубами девушке в голову и оторвал ей лицо. Вся четвёрка была полностью повержена.


Но, не смотря на это, мятежники всё равно проиграли битву. Благодаря Филину, его друзьям, солдатам из гарнизона и остальным Патрульным — битва была выиграна. Среди врагов остался только сам Ланган.


— Всё таки нам придётся как-то его завалить! — говорит Филин.

— Да, — соглашается с ним Халингарс, — но, чтобы не повторить судьбу тех бедолаг, нам нужно действовать слаженно.

— Хм… у меня есть план.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература