Но не послушался я (хоть гораздо полезнее было б),Ибо коней пожалел я, боясь, как бы здесь в многолюдствеВ корме они не нуждались, привыкши питаться обильно.Так их оставил я дома и в Трою отправился пеший,Луку доверясь, но он ни насколько мне не был полезен.
5-205
Ибо уже против двух я его натянул полководцевСына Тидея и сына Атрея. — Попавши в обоих.Пролил я, правда их кровь, но и больше зато раздразнил их.Видно под знаменьем мрачным с гвоздя этот лук изогнутыйСнял я в тот день, как сюда, в Илион, мною нежно любимый,
5-210
Войско троянцам повел богоравному Гектору в помощь.Если вернусь я домой и своими увижу глазамиОтчую землю, жену и дворец наш, высоко покрытый,Пусть мою голову с плеч отсечет супостат иноземец,Если кривой этот лук я в сияющий пламень не брошу,
5-215
Раньше сломив, ибо спутник он был бесполезный, как ветер".И, отвечая, Эней, вождь троянский, на это промолвил:"Так говорить ты не должен. Не может ничто измениться,Прежде чем мы на конях в боевой колеснице не встретимЭтого мужа вдвоем и оружьем его испытаем.
5-220
Но поспеши, подымись в колесницу ко мне и увидишь,Тросовы кони какие, — как быстро они по долинеМчатся вперед и назад, то преследуя, то отступая.Нас они в город умчат и спасут, если Зевсу угодноСилу опять даровать Диомеду, Тидееву сыну.
5-225
Что же, возьми, если хочешь, и бич, и блестящие вожжи,Я же сойду с колесницы, чтобы с Диомедом сражаться;Или же ты с ним сражайся, а я буду править конями".И, отвечая, промолвил блистательный сын Ликаона:"Сам бы, Эней, ты и вожжи держал, сам бы правил конями,
5-230
Ибо с возницей знакомым они колесницу кривуюЛегче помчат, коль бежать нам придется пред сыном Тидея.Если твой окрик они не услышат, боюсь — от испугаКак бы не сбились они, отказавшись нас вынести с боя.И, устремившись, тогда сын Тидея, могучий наездник,
5-235
Нас умертвит, и коней наших твердокопытных угонит.Вот отчего ты сам колесницею правь, и конями.Я же, коль он нападет, его встречу копьем заостренным".Так говоря, в колесницу узорную оба вступилиИ на Тидеева сына коней устремили отважно.
5-240
Вскоре Сфенел их увидел, блистательный сын Капанея,И, обратясь к Диомеду, крылатое слово промолвил:"О, Диомед, сын Тидея, товарищ, отрадный для сердца,Двух вижу сильных мужей, что желают с тобою сразиться;Неизмерима их мощь. То — искусно владеющий луком