Целительница, которая до этого сидела в стороне, сейчас стояла рядом с палаткой вместе с Торреном и Мирчелом. И я обратился к ней:
– Рэя Кроббери, выражаю вам благодарность и признание за спасение жизни нашего друга. Скажите, какие были трудности?
– Спасибо, лорд Бреус. Трудностей и правда было много. Бреннон почти умер, когда его привезли в лагерь. Большая потеря крови из-за повреждения печени и крупных сосудов. Внутренние кровотечения. Сильное сотрясение. Только благодаря тому, что Бреннон – сильный маг и физически развитый человек, его организм смог выдержать и выжить. Но восстановление будет не быстрым. И сложнее всего будет восстановить ауру и магические потоки.
– Понятно. Тогда я попрошу вас, рэя, сопроводить Бренна к родителям и остаться с ним до полного выздоровления. Вам помогут с порталом и сопровождением до поместья. Но если помощники будут нужны и там, то скажите, и я назначу людей.
– Нет, думаю в поместье помощников будет достаточно. А за портал – спасибо. Бренну нужно как можно быстрее попасть в нормальные условия.
– Тогда собирайте всё необходимое, через два часа вас отправят. А мы с вами будем намечать поиск, – обратился я к Мирчелу и Торрену, направляясь с ними в палатку командира. – Кстати, целительница, которая была с вами и не смогла оказать помощь, где она?
– Я отправил её в Борк. Она для экспедиций не подходит, – ответил Мирчел. – Во-первых, у неё всего седьмой уровень силы. Во-вторых, она боится оказывать помощь и боится ответственности. Не уверена в своих действиях и поэтому теряет время. Она сможет работать только под руководством наставника.
И я с ним согласился. На самом деле, далеко не каждый, тем более не каждая женщина, сможет нормально переносить условия степного рейда. Не растеряется в сложной ситуации и сможет оказать помощь. Тем более там, где нет магии.
Определить направление поиска было непросто. Появилось у меня почему-то подозрение, что Илинию и Герета повезут именно к храму Ллос.
Оставалось только понять, куда. После того как мы тщательно изучили на карте место лагеря и место и направление похищения, получилось, что везти их должны к горам. Но до них ещё суток двое верхом. Это только кажется, что горы на горизонте уже близко. Значит мы отстаём от похитителей на сутки. Догнать их в степи будет трудно, но хотя бы отследить направление можно с магией животных.
Придётся просить помочь Хранителя. Но это – завтра, когда будем на месте. А сегодня… Сегодня пора выдвигаться, чтобы к утру достичь места нападения.
***
Нас везли всю ночь и весь день. Эти орки железные что ли. Останавливались только два раза у небольших ручьёв, чтобы напоить коней. Но приближался вечер и было заметно, что орки ищут место для ночёвки. За время пути нам никто не встретился и не было даже следов стоянок. Наконец, я услышала команду и наш небольшой отряд спустился в распадок у ручья. Глубина распадка небольшая. Однако со стороны степи нас не видно. Нас с Геретом ссадили с лошадей и небрежно отволокли к неглубокой выемке под мощными корнями дерева. Видно, что это место оркам знакомо и не раз использовалось. В выемке набросаны травяные снопы, которые использовались здесь в качестве матрасов. А в трёх шагах от неё оборудовано костровище.
Пока орки были заняты, я обратила внимание на Герета. Неужели до сих пор без сознания? Да, похоже, что так. Его бросили, не особо заботясь об удобстве, но его поза даже не изменилась: одна нога неестественно вывернута, руки раскинуты в стороны, а голова откинулась назад и острый кадык торчит к небу. Гады!
Я прикрыла глаза. Руки мне развязали, но верёвку оставили на поясе и привязали меня к корням дерева. Верёвка оказалась заговорённой. Потому что как ни пыталась я развязать её, мне это не удалось. Голова кружилась и раскалывалась от боли. Сильно тошнило и хотелось пить. Но жаловаться было некому. Хотя, в целом я на удивление пострадала не слишком сильно. Только удар по голове оставил последствия.
Память вернула меня к событиям вчерашнего вечера. И теперь я понимала, как глупо поступила, отправившись на эту прогулку. Подвела Мирчела, Герета. А Бренна… Бренна потеряла. Горестные мысли вновь захватили меня. Как же так, Бренн? Как же так… Горячая влага подступила к глазам. Мне казалось, что я только сейчас начала понимать глубину постигшего меня горя. Первого настоящего горя в этом мире.
От переживаний меня отвлёк орк, с которым я ехала. Он поставил передо мной миску с кашей и положил в неё краюху хлеба.
– Ешь, – велели мне.
И я ела, наблюдая за ними исподтишка, подслушивая и размышляя, что они задумали. Но пока информации было мало. Орки говорили на своём языке. И я их совсем не понимала. Но по взглядам, которые они бросали на нас поняла, что речь идёт о нашей судьбе. И честно говоря, мне было даже страшно подумать, до чего они могут договориться. Один из орков выглядел не как простой воин. Да и обращались к нему с почтением. Он отдавал приказы и их выполняли. Из чего я сделала вывод, что этот орк – вождь. И не ошиблась.