Читаем Илион. Город и страна троянцев. Том 2 полностью

Я, конечно, не пытаюсь утверждать, что конус, обнаруженный г-ном Джорджем Смитом, фактически происходит из Троады, хотя его необыкновенное сходство с троянскими конусами по форме, материалу и начертанию характеров убедительно указывает на такое заключение; однако он должен был прийти от народа, который использовал ту же систему письма, что и обитатели Троады, и находился в близком контакте с ними. В начале своего царствования, которое началось в 668 году до н. э., Ашшурбанипал получил дань от Гуту, или Гигеса, царя Лидии, страны, самое имя которой, как он утверждает, никогда не слышали его отцы, и вполне возможно, что конус дошел до Ниневии через лидийцев. Однако на данный момент мы должны оставить нерешенным вопрос, был ли он изготовлен в Трое или в Лидии. Это могут решить только раскопки на месте лидийской столицы. Однако по крайней мере весьма вероятно, что в Лидии, как и в Троаде, использовалась одна и та же система и что открытие лидийских надписей прольет целый поток света на загадочные надписи из Гиссарлыка, которые я сейчас рассмотрел[406].

В любом случае ясно одно. Использование так называемого кипрского алфавита не ограничивалось островом Кипр, хотя он и продолжал использоваться там в течение более длительного периода, чем в других местах. Однако было время, когда он был известен по всему Малоазийскому континенту, и именно к этому времени и ведут нас памятники с надписями из Гиссарлыка. Еще не было обнаружено ни одной надписи в какой-либо другой части полуострова, которая была бы древнее, чем период, когда финикийско-греческий алфавит был введен и приспособлен для выражения звуков различных языков, на которых там говорили. Все они составлены на ликийском, карийском, памфилийском, киликийском, каппадокийском или же фригийском алфавите. Но кроме фригийского алфавита, который является чисто греческим и, видимо, был заимствован из ионийского еще до того, как последний утратил дигамму в VII веке до н. э., каждый из этих алфавитов содержит убедительное свидетельство того, что ему предшествовал силлабарий, идентичный в основном с кипрским. Звуки, которые не находили себе выражения в греческом алфавите или были выражены в нем неадекватно, представлены знаками, которые имеют те же черты и то же значение, как и в кипрском алфавите. Так, в ликийском мы имеем кипрское  (khu), kh, o е и  , ; в карийском , mi re (или le); ko (go), , ra; le; , mo; , ve и , ne; в памфилийском –  vo, u; , ко; , vu или , , ss (se) и в киликийском – , и , se. То единственное, что мы знаем о каппадокийском алфавите, происходит из надписи, скопированной Гамильтоном в Эйюке, который находился внутри границ Каппадокии до поселения галлов в Галатии; она выглядит следующим образом:

Рис. 1537. Надпись, найденная в Эйюке в Каппадокии


Ее я прочел бы (справа налево), как Ri(?)-si-p(?)-u (или sa) S (или G)-ma-o-v-o-m-a-n, «Рипсу (сын) Смаовоса (есть) я». Здесь по крайней мере четыре буквы кипрские, и одна из других () также, возможно, принадлежит к древнему силлабарию.

Как я уже отметил, знаки, найденные на памятниках Кипра, – избранный заповедник того, что некогда содержалось в силлабарии, оставившем после себя рассеянные памятники в последующих алфавитах Малой Азии. Я сильно подозреваю, что каппадокийское , которое так похоже по форме на троянский знак, найденный на пряслице с рис. 3558, а также знак (), который мы встречаем на памфилийских монетах и карийских монументах, – это один из знаков, не представленных на Кипре. Но то же самое с уверенностью можно сказать и о ликийском  или ^e (найденном также в карийском и, возможно, в троянском), , s (найден также в каппадокийском), , th (найден также в карийском), , напоминающий одну из форм кипрского , me) и , ih (если только это не кипрское , е), а также памфилийское  и, возможно, . Точно так же в карийском мы имеем  или , e, , ss и . Первоначальный силлабарий Малой Азии, возможно, содержал около сотни знаков. Судя по всему, он и имеется в виду под знаменитыми «злосоветными знаками» у Гомера (Il. VI. 169); хотя если так, то это означает, что покрытые воском складные таблички уже использовались для переписки. Эти , или «знаки», Беллерофон отвез в Ликию, где, как мы знаем, малоазийский силлабарий долгое время был в употреблении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже