Четыре любопытных пассажа, в которых Гомер сравнивает язык богов с языком людей, возможно, также содержит некоторые образцы мисийского диалекта. Единственная очень близкая аналогия, которую можно найти этим пассажам, – в исландской Старшей Эдде. В ней содержится поэма, именуемая Alvissmal, или «Речи Высокого», в которых имена различных предметов приводятся на языке людей, асов, или богов, и ванов, или полубогов. В последний язык было включено много иностранных слов: так, там сказано, что то, что люди называют «элем» (
Приложение IV
Фимбра – Ханай-Тепе
Первое упоминание о Фимбре находится у Гомера. Долон, рассказывая Одиссею о том, как была расположена троянская армия вне Трои, располагает карийцев, пеонийцев, лелегов, кавконов и пеласгов у моря; ликийцев, мисийцев, фригийцев и меонийцев – у Фимбры[410]
. Хотя эта диспозиция и не говорит ничего определенного о географическом положении Фимбры, тем не менее вместе с более точной информацией, которую дает Деметрий из Скепсиса, она довольно ценна: она свидетельствует о том, что поэт имел в виду направление противоположное морю. Более современные авторы располагают храм Аполлона Фимбрийского в 50 стадиях от Илиона (Нового Илиона), у слияния реки Фимбрий со Скамандром[411]. Хобхауз отождествил Фимбру с Акши-Кеем[412] (современная ферма Фимбра), и Баркер Уэбб узнал реку Фимбрий в Кемар-Су[413]. Мои исследования привели к открытию еще одного древнего поселения в Ханай-Тепе; его отделяет от поселения в Акши-Кее расстояние примерно 500 ярдов (см. карту, рис. 1538). Руины у Акши-Кея моложе, чем в Ханай-Тепе. Гомеровская Фимбра, видимо, не идентична с более поздним городом и храмом Фимбрийского Аполлона, упомянутым у Деметрия; последующие древние авторы, видимо, перенесли его на Акши-Кей с Ханай-Тепе. Доисторическая Фимбра занимала достаточно большую площадь, на которой были найдены камни для ручной мельницы, каменные топоры, фрагменты керамики, пряслица, «лепестки» кремня и другие предметы.