– Отсюда недалеко до Цехов, – Ильхо указал в ту сторону, где, пробравшись по тропинке через холм, можно было выйти прямо к цеху сборки. – Слышишь шум? Это вагонетки.
– А ты тоже работаешь? Участвуешь в семейном деле? – спросила она, прищурившись.
Ильхо улыбнулся и покачал головой.
– А какое у тебя дело?
– Дело?
– Чем ты здесь занят?
Прихватив за спиной одной рукой локоть второй руки, Ильхо двинулся ей навстречу, рассуждая:
– Я люблю кататься на волнах.
– Как это? – Этерь с любопытным блеском глаз потянулась к нему.
– Заходишь в воду, ждёшь волну, а потом встаёшь на доску и пытаешься удержаться на ней.
– Это не дело, – заметила она. – Но я хотела бы покататься на доске.
– Я могу показать. Но это сложно.
Этерь хохотнула.
– Ну, если уж ты можешь, то и я смогу.
– Так откуда ты?
Вместе, так и кружа друг подле друга, они дошли до обрыва, посмотрели вниз на пенящиеся волны и опустились на землю, свесив ноги с опасной головокружительной высоты, которая, кажется, ни одного из них не пугала.
– Я… – Этерь нахмурилась, мягкие густые брови опустились к переносице. – Я не помню. Мне пришлось прыгать с корабля и добираться до острова вплавь, и я наглоталась солёной воды. Я была без сознания, когда меня нашли.
– Признайся, что ты русалка.
Ильхо давно не чувствовал подобного азарта. Этерь фыркнула.
– Я ищу здесь отца.
– Почему именно здесь?
– Наверное, я что-то знала о том, куда он отправился, – она с сомнением закусила губу, глядя вдаль, туда, где серые облака сливались на горизонте с посеревшим морем.
– Наверное, потому что ты русалка… Ладно! Я шучу!
– Не смешно! – Этерь ткнула его под рёбрами. – Что ты заладил?!
– А не надо было заманивать меня в воду и исчезать. Теперь я ни за что не поверю, что ты обычная девушка.
– Верно, – она чуть задрала нос. – Я совсем не обычная девушка. Таких ты ещё не встречал.
– И это говорит мне босячка в мужских обносках.
– На себя посмотри! – заметила она сквозь смех. – На тебе-то что?
– Что?
– Те же обноски! А ты точно Герцогов сынок?
– Я хотя бы в обуви.
Ильхо продемонстрировал ей сандалии, а Этерь поглядела на свои чёрные от грязи ступни.
– Может, ты без обуви, потому что русалка?
– Если ты спросишь ещё раз, я стряхну тебя вниз.
Её угроза вызвала у него лишь смех, но спрашивать он перестал.
– Да и вообще, что ты ко мне прицепился?
– А что если я влюбился?
Ильхо наклонился к ней, и их глаза оказались друг напротив друга. Они у Этерь были тёмно-зелёные, с вкраплениями цвета древесной коры. Самые живые из тех, что он видел.
– Любовь бывает одна, – серьёзно заметила она. – И на всю жизнь.
– А может, эта – как раз такая, – ответил Ильхо, улыбаясь и касаясь кончиком своего носа её.
Этерь смотрела на него, не мигая, с бесхитростной открытостью во взгляде, и Ильхо поцеловал её.
Следы того укуса уже зажили, но он и не переживал, что она цапнет его вновь, – в этот раз её губы были мягкими. Они оба закрыли глаза. Море шумело под ногами, так же, как кровь в ушах, а кроме этого и влажных касаний губами не было больше в мире ничего важного…
– Господин! – раздалось где-то за спиной в сопровождении треска веток. – Господин! – повторилось ближе.
Они открыли глаза, прежде чем разорвать поцелуй. Этерь глядела на него тепло и нежно – слишком невинно для той, что танцевала почти обнажённой всего несколько дней назад.
– Господин! Герцог вас обыскался! – произнёс запыхавшийся бедолага, которого его отец заставил обежать остров. – Там гости прибыли. На ужине требуется ваше присутствие.
– Ах! – раздосадованно простонал Ильхо. Наверняка будет скучно до зубовного скрежета! Хотя, может, его развлекут занятной историей о Большой земле?
Они с Этерь обменялись взглядами, в которых оставалась ещё тайна и недосказанность, а потом он вскочил и поторопился в замок: мыться и натягивать тесный, душный костюм для официальных приёмов.
***
Стол накрыли в просторной, продуваемой сквозь огромные окна морским ветром столовой. С тем же успехом они могли ужинать и на открытом воздухе: в саду или на террасе. Солнце село рано, и огромные серые бабочки так и вились вокруг кованых, установленных прямо под крышей фонарей, не в силах достичь огня сквозь мутное белое стекло.
После дневного перекуса Каю и его сестре было предложено осмотреть свои покои – две просторные комнаты с общей гостиной и огромным балконом, принять ванну, привести себя в порядок. Багаж был доставлен вовремя.
После им показали сам замок и его окрестности: Герцог лично провёл их весьма незамысловатым маршрутом, скупо отвечая на вопросы. Кай не был удивлён – по рассказам он знал, как тот немногословен. Конечно же, им был продемонстрирован сад, немногочисленные залы и холлы, просторные террасы, галереи. Они полюбовались на не самое роскошное убранство комнат. И только.
Герцог не показал ничего, что было бы связано с работой. Например, кабинет или мастерскую – а Кай был уверен, что таковая имелась в замке, а не только в Цехах. Но хозяин не произнёс ни слова о своём деле, будто намеренно избегая этой темы.