Читаем ИлКир. Том 1 полностью

Я оглядел нашу новую обитель. Действительно – каюта для гостей. Конечно, похуже, чем люкс на Страннице, но и застенками не назовёшь. Диван у одной переборки, две двухъярусные кровати у другой. Посередине стол с четырьмя приставленными стульями. В стене напротив двери имелся иллюминатор, а рядом с ним стояли два простеньких, но явно удобных кресла. Сидя в них, можно было задумчиво пялиться в черноту космоса и размышлять об огромности Вселенной. Учитывая отсутствие экрана, терминала инфо-поля и даже обычных книг, это занятие условно могло считаться единственным развлечением.

Размеры каюты и количество койко-мест позволяли при необходимости запихать сюда человек восемь-десять “почётных гостей”.

– По-любому, это Харв всё организовал, – мрачно обронил Кир, заваливаясь на одну из коек.

– Барон Харв Харасван? – удивлённо переспроси Итар.

– Нет, блин, Харв Пушкин.

– Эээ.. Кто?

– Проехали. Конечно, Харасван.

– Но… зачем ему это?

– Скоро узнаешь. И мы заодно, – занимая соседнюю с Киром нижнюю койку и отворачиваясь к стене, посулил я баронету. Объяснять ему сейчас все перипетии местных разборок, в которых мы так нечаянно увязли, совершенно не хотелось. Да и вообще, ничего не хотелось. Настроение упало до рекордно низкой отметки. Задолбала вся эта бесконечная канитель! Сколько можно?! К чёрту всё, буду спать! Свернусь клубочком, натяну на голову покрывало, и пусть Морфей, или кто тут за него, заберёт меня в свое царство. Всем пока.

К моему глубочайшему сожалению, толком поспать мне не дали. Где-то через час, а может и раньше, к нам поболтать заглянула наша главная похитительница.

– Мальчики, подъём, я пришла, – возвестила Олина, плотно закрывая за собой дверь.

Мы с Киром вскочили с коек как по тревоге. Итар, до этого момента, видимо, пялившийся в иллюминатор из одного из кресел, вылетел из него так стремительно, что оно чуть не перевернулось.

– Расслабьтесь, принуждать к оргии я вас не буду, – насладившись устроенным переполохом, усмехнулась пиратка.

– Ну слава Богам, – с явно преувеличенным облегчением, воскликнул баронет.

Пропустив эту реплику мимо ушей, Олина прошла в глубь каюты и уселась за стол.

– Поговорим? – предложила она, кивая на свободные стулья.

Дождавшись, когда мы рассядемся, она обвела нас своими прекрасными карими глазами и, улыбнувшись, поинтересовалась.

– Вот скажите, мальчики, что в вас такого необычного, и что вы такое спёрли или может быть узнали, что все на ушах стоят?

– Ты о чем? – спросил Кир, изо всех сил старясь изобразить удивление.

– Кирилл, ну брось. Думаешь, наша встреча в Ученике и сегодняшняя – простое совпадение? Меня ещё сотню дней назад наняли, чтоб с вами разобраться.

– Разобраться? – севшим голосом переспросил Итар. Олина в ответ красноречиво провела пальцем по горлу, после чего обворожительно улыбнулась.

– Не бойтесь, теперь у меня новый приказ – доставить вас живыми и по возможности целыми к моему нанимателю. Даже обыскивать запретили. Вот я и спрашиваю, из-за чего всё это?

– Ошибка какая-то. Мы простые студенты.

– Ну, Илья, не скромничай. Ладно, давайте начистоту. Сотню дней назад вы очень разозлили моего нанимателя. Он послал за вами какую-то свою шпану, но те не справились. Тогда он обратился ко мне. К сожалению для него и к счастью для вас, было слишком поздно. Я не успела за несколько картнов подготовиться. Да ещё вас усиленно пасли хранители, а с ними пересекаться мне не хотелось. И я решила провернуть всё на следующую ночь, и тут вы, мерзкие мальчишки, внезапно отчалили в школу, оставив бедную девушку ни с чем.

Об этом вашем манёвре меня мой наниматель не предупреждал, он и сам оказался крайне удивлён. А пробраться в Торас, грохнуть вас и вернуться назад, было конечно можно, но уж больно проблематично. Да и времени на планирование и подготовку практически не оставалось. Поэтому я предпочла не рисковать и дождаться вашего возвращения. Представляете! Я ждала вас целую сотню дней!!! – Олина с укором посмотрела на нас.

– Извини, – повинился баронет.

– Итар, она так-то убить нас хотела. А ты извиняешься?!

– Фу, какой ты, Кирилл, – Олина, мило сморщила носик. – Что ты всё время занудствуешь?! И кстати, до недавнего времени Итара мне не заказывали.

– До не давнего времени? – живо заинтересовался баронет.

– Ну, да. Говорю же, я ждала возвращения школы к Четвёртой сфере. Конечно, не сидела всё это время на планете, с грустью смотря в космовизор и считая мгновенья до вашего возвращенья, но всё же. И как только пришло время, я с ребятами, – она кивнула головой на дверь каюты, очевидно имея ввиду пиратов, – поспешила вернуться. Хотела тихо и быстро прирезать Илью и Кирилла в каком-нибудь трактире.

Я сглотнул, Кир побледнел. Олина, не обращая внимания на нашу реакцию, невозмутимо продолжила:

– Представляете мою досаду, когда вы опять, уже второй раз, ускользнули. Хорошо хоть быстро удалось узнать куда вы делись. Пришлось просить моих друзей отправиться в погоню. И тут мой наниматель прислал новое указание. Взять живыми. И кроме вас двоих, захватить ещё и моего суженого. Так что, Итар, ты связался с плохой компанией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астериан

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика