Читаем Иллюзия бессмертия полностью

- Послушай меня, маленькая, - Доммэ сжал в ее руке активированный кристалл. – Они не смогут приблизиться к тебе, пока включены артефакты. Их магия смертельна для серых тварей.

- Пойдем со мной, - отчаянно упиралась Урсула. – Ты тоже можешь стать там со мной. Я не хочу без тебя.

Ласково погладив ее по голове, Доммэ снова настойчиво подтолкнул ее в сторону безопасного места.

- Не бойся, я справлюсь. Нельзя позволить им доползти до аббатства. Среди монахов много темных магов, но они не умеют убивать. У братьев ордена даже оружия нет. Сморги сожрут их всех, а через час остров будет заполнен целой армией серых тварей, потому что они начнут размножаться. И тогда я точно не осилю их в одиночку.

Урсула не хотела его слушать, все, о чем она могла думать, это о том, что Доммэу снова угрожала опасность, слишком хорошо она помнила прикосновение сморга и жуткий голос Владетеля, выпивавший из нее душу.

- Я не пойду без тебя, - всхлипнула она, хватаясь за руку мужа.

- Перестань, малышка, - Доммэ не сводил взгляда с начавших осторожно двигаться сморгов. – Мы теряем время. Ты же у меня храбрая девочка. Чего ты боишься?

- Доммэ, их так много, - дрожащим от страха голосом лепетала Урсула. – Откуда они здесь? Почему так много?

- Я тебе потом объясню. Делай, как прошу, - Доммэ с силой оттолкнул от себя малышку. – Мне может понадобиться твоя помощь. Ты сможешь подстраховать меня оттуда. Быстрее, маленькая.

Завязав у себя на шее шнурок с кристаллом, Урсула попятилась в сторону, потом, быстро перешагнув через трупы охранников, стала в самом центре скопления тел.

- Я готова, - она кивнула мужу, зажигая между ладонями огненный шар.

Доммэ светло улыбнулся, глядя на сосредоточенную и готовую к бою повелительницу стихий, а затем, резко развернувшись, шагнул навстречу надвигающимся на него жутким тварям из потустороннего мира.

Никогда в жизни Урсула не видела ничего подобного. Полжизни проведя в лесу, ей часто приходилось наблюдать, как охотники загоняют дичь и как долго тренируются в деревне, сражаясь на мечах с невидимым противником. То, что делал Доммэ, не было похоже ни на охоту, ни на бой с тенью, это был дикий, завораживающий танец тьмы. Смертельно опасный и непостижимо красивый своей хищной, зачаровывающей взгляд грацией.

Она даже не успела понять, в какую секунду в руках мужа оказались длинные черные клинки. Плавный разворот. Скользящий шаг в сторону. Резкий бросок, и…темный властелин, падая на одно колено, рассекает в воздухе тела двух бросившихся на него сморгов пополам. Прыжок. Разворот вокруг своей оси - мелькающие сверкающими молниями клинки Доммэа сносят головы еще двум тварям. Выпад вперед, быстрое, практически неуловимое глазу движение – останки пары изрубленных в клочья существ сползают на землю грязной липкой жижей. Почувствовав сильного противника, серые чудовища со злобным шипением отползли назад, выстраиваясь длинной дугой, а затем начали обходить мага по кругу, пытаясь сомкнуть вокруг него кольцо. Урсула смотрела в бесстрастное и сконцентрированное лицо мужа, понимая, что он контролирует каждую частичку своего гибкого сильного тела, видит и понимает любое движение надвигающегося на него противника, но, создатель… Как же было страшно. Как же хотелось броситься к нему на помощь. Доммэ медленно переместился с одной ноги на другую, уходя от цепочки монстров влево по дуге. Твари замерли, и вдруг, вскинув щупальца, бросились на императора все одновременно. Совершив молниеносный кульбит, он проехал на коленях на сумасшедшей скорости под летящими над ним сморгами, разрубив их стройную колонну и пробив в ней брешь. Безжалостные мечи Доммэа теперь беспощадно кромсали врага с тыла. В безумном месиве и злобных, бесконечных нападках жутких существ Урсула практически не видела вращающуюся неистовым смерчем фигуру мужа, только слышала, как со свистом рассекают воздух его клинки и с отвратительным хлюпающим звуком отлетает в сторону очередное бесформенное тело.

Внезапно из кроны дерева, находящегося над местом сражения, выскользнула серая тень и, изловчившись, прыгнула на спину не успевшего среагировать Доммэа, обкрутив щупальцами его шею. Взбешенный маг хрипло зарычал, с силой дернув впивающегося в его горло сморга. Как по команде, остальная серая стая мгновенно ринулись на желанную добычу, цепляясь за руки, обвиваясь вокруг ног чудовищными наростами.

Словно в страшном сне, Урсула, наблюдала за кружащимся по поляне мужем, облепленном шевелящейся чавкающей темной массой. Ужас ледяной волной прокатился по позвоночнику, сжимая сердце в железный кулак. А потом на смену страху пришла ярость…Необузданная, неконтролируемая, первобытно дикая ярость, захлестнувшая все ее существо. Впервые в жизни ею правили столь сильные эмоции. Глядя на монстров, выпивающих жизнь из любимого мужчины, в ее душе росло что-то темное, лютое, страшное. Возникло желание убивать, крушить, разрушать, уничтожать… Стереть с лица земли ненавистных тварей… чтобы от них не осталось даже следа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы