Читаем Иллюзия бессмертия (СИ) полностью

— Глупая… глупая девочка, — раскачиваясь маятником, нараспев повторяла Моргана, кривясь зловещей улыбкой. — Кровь от крови моей, плоть от плоти… Я верну тебя в любой момент, когда посчитаю нужным…

* * *

Защитная сфера, окружающая Ириэйю, оглушительно лопнула, как рыбий пузырь, по которому с силой ударили каблуком, и девушка, отброшенная ударной волной, спланировала на размытую дождем землю, погрузившись в чавкающую жижу руками по самые запястья.

Испуганно вытащив из грязи ладони, Ири суетливо нарисовала в воздухе знак, которому ее научил Айт, запирая разрыв в пространстве и заметая следы.

Бессильно опустив хрупкие плечи, она попыталась отвести тыльной стороной руки упавшие на глаза волосы, испачкавшись при этом еще больше.

Кажется, сейчас, сидя в пахнущей дерном и прелой листвой грязи, она больше походила на чумазого поросенка, чем на наследную принцессу огромной империи, но это совершенно не огорчало девушку.

Жадно глотая губами воздух свободы, Ири, запрокинув голову, смотрела в весеннее небо и улыбалась, словно маленькая девочка, впервые в жизни увидевшая радугу.

Оглядевшись по сторонам, она поднялась на ноги, тщетно пытаясь почистить безнадежно испорченное платье, но только испачкала его окончательно, пока вытаскивала из грязи исонхедрон и вытирала его юбкой.

С трудом выбравшись из болотистого участка леса, девушка остановилась посреди узкой дороги, петляющей между деревьев, плохо понимая, в какую сторону ей следует идти.

Артефакт должен был вынести ее к Айту, но ни его, ни вообще кого-то живого поблизости не было видно.

Немного помедлив, Ириэйя подхватила намокшие и путающиеся в ногах юбки и двинулась вперед, ориентируясь на солнце.

Спустя несколько метров ей показалось, что она слышит шум воды, и, ускорив шаг, девушка действительно вышла к берегу речушки, спрятавшейся между деревьев и возвышающихся серыми глыбами валунов.

Недолго думая, Ири спустилась к воде, первым делом стянув с себя платье, чтобы отстирать его от грязи.

Разложив уже чистую мокрую одежду на большом камне, девушка, тихо пискнув, скользнула в реку и быстро принялась отмывать волосы и лицо, рассчитывая, что когда появится Айт, она уже успеет высохнуть под теплым полуденным солнцем.

Нырнув напоследок с головой под воду, Ириэйя с фырканьем выпрыгнула над ее поверхностью по грудь, собираясь быстренько выбраться на берег, да так и замерла с раскрытым ртом, обнаружив в нескольких шагах от себя полураздетого парня лет двадцати пяти.

Он успел стянуть с себя рубаху, явно собираясь искупаться в реке, и теперь, пристально разглядывая возникшую из-под воды девушку, комкал снятую одежду в крепкой руке.

Волосы цвета спелых колосьев мягкими волнами ложились на широкие плечи незнакомца, закрывая завитками мощную шею. Необъятная грудь его мерно вздымалась, не выдавая особого волнения или тревоги, и, смущенно скользнув по ней взглядом, Ири посмотрела в глаза парня, что сияли, как льющийся золотом солнечный свет, в котором купаются птицы и облака.

Сердце Ири заполошно забилось, отчего-то замирая и волнуясь.

Странный чужак был огромен. Никогда еще не доводилось девушке встречать таких мужчин. Даже командующий дриммами Хайдо, по праву считающийся настоящим богатырем, явно уступал в росте незнакомцу, тело которого, перевитое мышцами-канатами, казалось Ири просто высеченным из мрамора.

Сглотнув, она попыталась выдавить из себя какое-то подобие приветливой улыбки, но она тут же слетела с губ, потому что парень вдруг небрежно отшвырнул рубаху в сторону, а потом стремительно шагнул в воду навстречу растерянной Ириэйе.

С шумом плеснувшиеся волны обвили крепкие ноги незнакомца, и девушка зачарованно моргнула, любуясь завораживающей грацией мужчины, двигающегося подобно красивому и гибкому зверю.

Он замер на расстоянии вытянутой руки, впиваясь в лицо Ири пристальным немигающим взглядом, от которого ее сначала бросило в жар, а потом в холод, потому что ладонь красавчика вдруг жестко сомкнулась на ее шее, и прежде чем девушка успела что-либо предпринять, оказалась утянутой под толщу воды.

В один миг вихрь самых разных чувств заполнил сознание Ириэйи. Страх, растерянность, недоумение, злость и протест… Похоже, что сейчас ее собирались утопить в реке, как беспомощного котенка.

Тщетно пытаясь разомкнуть удушающий захват невероятно сильных рук незнакомца, Ири жалко барахталась в воде, пока от недостатка воздуха ее легкие не начало сводить судорогой.

Изловчившись, ей наконец удалось сложить пальцы, выплетая боевое заклинание, которым она ударила мужчину в живот сплошь состоящий из плит упругих мышц.

Волна магии откинула здоровяка шагов на десять, и Ири тут же вынырнула из реки, со свистом глотая воздух, дрожа от холода, ярости и напряжения во всем теле.

Мужчина же мгновенно вскочил на ноги, легко отряхиваясь от воды, словно огромный пес. Его красивое лицо расчертила странная улыбка — жутковатая и завораживающая в своей хищности. И Ири вдруг подумала, что так не смотрит человек, только зверь — напряженно, настороженно, гипнотизируя желтыми глазами с сильно расширившимися черными зрачками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже