Читаем Иллюзия дара полностью

 Кстати, несмотря на вполне современные удобства, освещались помещения свечами и факелами. Как-то несинхронно у них идёт технический прогресс. Даже газовых горелок еще не придумали.

 — Какие у вас волосы! Темные, сразу видно: сильная! — не особо понятно восхитилась мною Сондра, провожая на ужин.

 — А что, сила зависит от цвета волос? — как мне казалось, удачно пошутила я и слегка оторопела, когда горничная кивнула.

 Парадная лестница для господ, как и ожидалось, выглядела куда шикарнее чёрного хода для прислуги. Тут и мраморные перила, и гобеленовый ковёр на ступеньках, и резные деревянные фиксаторы, не позволявшие ткани скользить. Обеденный зал тоже вполне соответствовал. Нет, броской роскоши, золотых люстр и мраморных статуй не было. Все смотрелось достаточно сдержанно и в то же время изысканно. Темные, пусть и разноцветные, ткани, дерево, ковры и чёрный чеканный металл. Мрачно и стильно.

   Надеюсь, они тут не вампиры хоть?

 — Добрый вечер, — я склонила голову, сложив руки перед собой. Честно — от безнадеги, потому что не знала, куда их девать. И как их положено приветствовать, тоже не знала. Уважаемые? Высокородные?

 Да к черту, я попаданка — мне простительно.

 — Это леди Виктория, — обернувшись, представил меня лорд Дуглас. — Леди, это мои родители, Эррол и Линдсей Дуглас. Моя сестра, Исдин.

 — Присаживайтесь, присоединяйтесь к нам, прошу, — ласково улыбнулась мне дама лет сорока с противоположной стороны стола. Мой знакомый уже вскочил с места и отодвинул стул рядом, подсказывая, куда именно мне присаживаться. Рядом с заговорившей дамой привстал, приветствуя меня, отец лорда.

 Упрямиться я не стала, прошла и села. Все же не дикая — что делать с вилками разберусь. Благо их не десять штук вдоль тарелки выложили, а всего две. На всякий случай скосила глаза сначала на соседа, потом на даму и по ее примеру сняла с тарелки сложенную розочкой салфетку.

 Спрашивать вот так, с наскоку, что со мной дальше будет, в общей чопорной обстановке мне показалось лишним. Кроме старшей четы и лорда, за столом сидела только девушка от силы лет восемнадцати, та самая сестра. Так что меня, похоже, позвали на семейный обед.

 Что ж, не будем портить всем аппетит. Тем более, что у меня с завтрака, состоявшего из одного только кофе, ни крошки во рту не было. А запахи в воздухе витали умопомрачительные.

 Кстати, по размеру на меня больше всего походила именно Исдин. Мать семейства была куда более щедро одарена в верхней части — ее платья висели бы на мне мешком. Значит, это сестра поделилась с барского плеча.

 — Благодарю за обновки, леди Исдин. И прошу прощения за причинённые всем неудобства, — хотелось еще добавить, что я сюда вообще не собиралась и попала против воли, но решила не углубляться. А то уже хамство получается. Они-то не виноваты, что меня сюда затянуло.

 Вообще-то, откуда мне знать? Я пока что даже их версию событий не слышала толком. Почему я? Как именно? И главное — зачем?

 Больше вопросов, чем ответов. И не факт, что мне изложат всю правду, не умолчав о чем-нибудь мелком, но очень важном. Было бы неплохо узнать подоплеку происходящего от кого-нибудь еще, помимо хозяев замка. Из книг, например. Интересно, если я на местном языке говорю, то и читать умею?

 — Не стоит благодарности. Для меня честь помочь посланнице, — прошелестела барышня, склонившись к тарелке. Зашуганная какая-то. Или стесняется.

 И кто там у нас посланница? Я, что ли? Со мной ничего не передавали, честно. Разве что телефон, но тот скоро сдохнет.

 — Подавайте, — кивнул лорд Дуглас рядом со мной слугам. Те расторопно открыли двери, и в зал внесли источник упоительного аромата. Огромный, истекающий соком и покрытый зажаристой корочкой гусь был окружён печёными яблоками. Прошлый сезон, наверное, для свежих рановато еще.

 — Опять… — еле слышно выдохнул лорд рядом со мной. Не сидела бы впритык, не услышала бы.

 Странный он. На что жаловаться? Хрусткая корочка таяла во рту, нежное мясо практически не нуждалось в жевании, растворяясь амброзией.

 Или это я так оголодала?

 Картошку, поданную к гусю, я только поковыряла для вида. И здесь она меня достаёт, никуда от нее не деться. Да еще и просто сваренная, хоть и очищенная от мундира, едва заметно посоленная. Ни тебе лаврушки, ни перца. Фу.

 Перемена блюд состоялась, на мой взгляд, слишком быстро. Я бы еще утянула восхитительной грудки, но под строгим взглядом старшей леди постеснялась.

 Да, я не клюю как птичка, разве что как стервятник, так у меня, извините, мышечная масса кушать просит, не я.

 Десерт тоже выглядел неплохо, хоть и не столь диетично. Фарфоровый сервиз с почти игрушечными чашечками, какой-то травяной чай, явно не из чая, и горка коржиков по виду из песочного теста. Лакей услужливо, специальной лопаточкой, быстро раздал по штучке каждому на тарелку.

Перейти на страницу:

Похожие книги