Читаем Иллюзия греха полностью

– Ты настаиваешь на потом, – резко бросила я, вставая из-за стола и оставляя блинчики недоеденными. – Я лучше пойду. Спасибо за завтрак. Ты прекрасно готовишь.

Я вылетела из кухни, помчалась в коридор, удивительно быстро нашла там свои уличные туфли и бросилась прочь из дома Деймона Стоуна.

Совесть грызла меня за само мое существование. За то, что я такая, какая есть. За то, что скоро оставлю Стоуна одного и исчезну в никуда. А еще больше грызла за то, что я радовалась этому дурацкому тридцатилетнему контракту Дея. Эта бумага станет гарантией того, что мужчина не станет меня искать и преследовать, когда я уеду.

Добежав до своего дома, вспомнила, что ключи остались у Дея.

– Черт! – вырвались вслух ругательства, и я бессильно топнула ножкой о порог.

Идти обратно после столь позорного бегства не хотелось, а запасные ключи были только у Марджери.

Взвешивая все за и против, я выбрала явку к старухе.

Дверь особняка открыл Ричард, несказанно обрадовавшись моему выздоровлению.

– Доброго дня, – поздоровалась с ним. – Где сегодня принимает тетушка?

– Деловой кабинет, – эхом отозвался дворецкий. – Но у нее сейчас посетители.

Я коротко кивнула, понимая, что явилась не вовремя.

Деловой кабинет старухи располагался на первом этаже. Огромная комната, где Марджери принимала богатеев и обсуждала с ними дела особой важности, выгодные контракты и другие неизвестные простым куртизанкам вещи. Вот и сейчас за закрытыми дверями Марджери опять вела с кем-то беседы. Врываться туда во время разговора для меня было равнозначно самоубийству, поэтому я решила подождать в коридоре.

– РИЧА-АРД! – раздалось из кабинета.

Требовательный звон колокольчика раздался по коридорам, подгоняя дворецкого.

Пролетев мимо меня словно метеор, мужчина спешно ввалился в кабинет и не очень плотно прикрыл за собой двери.

– Рич, кто из девочек уже пришел с выручкой? – прокряхтела старуха.

– Увы, никто, мадам. Еще слишком рано. Но в коридоре сидит Торани, она пришла по другому вопросу.

– Тори? – Марджери явно возликовала, услышав мое имя. – Зови сюда. Она идеально подойдет.

Меня ее восторг напугал. Я не помнила ни единого случая, когда радость старухи не приносила мне неприятностей.

Войдя в кабинет, я ожидала увидеть кого угодно, но только не лорда Мартина, сидящего в гостевом кресле и курившего сигару.

Нет уж! На этот раз старуха меня точно не заставит работать с этим клиентом вторую ночь. Тем более Мартин подписал однозначный контракт. Или он решил к своим голубым замашкам добавить беспрекословное и рабское подчинение мне?

– Садись, Тори, – приветливо разрешила Мардж, указывая мне на второе кресло. – Как твое самочувствие?

– Спасибо, уже лучше, – осторожно выговорила я. – Но не настолько, чтобы сегодня принимать клиентов.

– Тебе и не понадобится. – Восторг у старухи опять зашкалил.

Меня же напугало то, что могло доставлять ей столько радости.

– Лорд Мартин, – обратилась она к дымящему табаком мужчине. – Торани подойдет для вашей цели?

Он скользнул по мне липким взглядом, явно вспомнив «нашу» ночь, и самодовольно произнес:

– Лучше и не придумаешь.

– Могу я узнать, в чем дело? – На всякий случай я материализовала контракт, подписанный когда-то лордом, чтобы ткнуть его носом в строчку о невозможности повторного приема.

Старуха взглянула на мои действия с неожиданным одобрением, но остановила жестом:

– Убери. Ты нужна не для привычных услуг.

– А для чего же?

– Лорд Мартин, поясните, пожалуйста, Торани, зачем она вам понадобилась.

Мужчина как-то особенно тяжело вздохнул и затушил сигару о дорогущую золотую пепельницу.

– Вы, наверное, в курсе скандала, недавно разразившегося в прессе, – начал он и, дождавшись моего кивка, продолжил: – Да, я вынужден констатировать – это правда. Из-за сплетен пострадала моя репутация, и эти россказни вредят политической карьере.

И неудивительно, подумала я, вот только при чем здесь моя скромная персона? Я не понимала этого ровно до момента, пока Мартин не поведал свой коварный план:

– Завтра в высшем свете произойдет видное мероприятие. Помолвка мисс Бристоль, дочери мэра Столицы. Приглашены все влиятельные и состоятельные господа. Кто-то с женами, дочерьми, кто-то с невестами. Это прекрасная возможность восстановить репутацию и убедить всех в моей традиционной ориентации.

– И? – по-прежнему не понимала я.

– Мне нужна красивая леди в качестве сопровождающей, знающая манеры поведения в обществе, – закончил Мартин. – Я думаю, вы подойдете на эту роль.

– Что?! – невольно воскликнула я. – Вы серьезно хотите привести на подобный прием куртизанку? И этим восстановить свою репутацию? Да разразится грандиозный скандал!

– Ничего не будет! – усмехнулась Марджери. – Тебя там узнают сотни мужчин, но никто не скажет ни слова и не выдаст вашего знакомства, иначе грянет скандал гораздо серьезнее, чем лорд с куртизанкой на помолвке мэра.

Я вдруг представила те озадаченные лица жен, которые заинтересуются, откуда их мужья знают в лицо лучшую шлюху Квартала, и улыбнулась этим мыслям. Это действительно смешно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика