Читаем Иллюзия греха полностью

– Зачем тебе ель? – устало вымолвил он, словно только что бежал долгий марафон. Хотя, возможно, так и было. Один черт знает, сколько мисс Бристоль до этого таскала жениха по магазинам.

– Хочу, – твердо выдала Кристалл и топнула ножкой.

Аластар уныло полез в карман пиджака за бумажником, но его прервала я своим невежливым, но очень громким:

– Кхе-кхе, – показательно откашлялась я. – Вообще-то эту елку уже беру я.

На Аластара я почти не смотрела, мой взгляд был направлен в упор на мисс Бристоль. Она же отвечала мне подобной невзаимностью.

– Да-да, мисс права, – встрял лавочник. – Эти молодые люди были первыми!

Он указал на меня и Стоуна.

– Плачу в три раза больше, но ель будет моей! – проигнорировала слова хозяина лавки Кристалл и грозно сверкнула очами в мою сторону.

Вот стерва! Сдалось ей это дерево! Я была уверена, что Кристалл просто решила на мне отыграться за платье на помолвке. Ее выходка меня настолько разозлила, что, не отдавая себе до конца отчет, я сделала шаг ей навстречу.

– Что, решили посорить деньгами жениха, мисс Бристоль? – прошипела я, глядя в упор на ее надменную мордашку.

Словно чувствуя мой эмоциональный накал, Деймон подскочил ближе и попытался меня отвести в сторону от заносчивой дочки мэра.

– А это кто? – издевательски бросила она. – Новый клиент Торани Магдалины Фелз?

От неожиданности я оцепенела. Эта дрянь даже выяснила где-то мое полное имя.

– Да-да, потаскуха, – едва слышно прошипела Кристалл, так что ее голос различили только мы четверо. – Я знаю, кто ты, и даже в курсе, за сколько тебя купил лорд Мартин, чтобы ты щеголяла на моей помолвке.

Я задохнулась от нахлынувшего гнева.

– Уберите вашу спутницу, мистер, – прорычал Деймон, взглянув на Аластара. – Кажется, она слишком много себе позволяет.

– Да ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? – взвизгнула Кристалл. – Это сам Аластар Фокс!

– Да хоть верховный лорд, – с прищуром ответил ей Дей. В его голосе прозвучали стальные нотки, опасные, угрожающие. – Я еще раз повторяю, мистер, увидите вашу даму отсюда!

– Аластар, покажи ему, кто тут главный! – Она резко развернулась к будущему мужу, но тут же осеклась, глядя на его суровое выражение лица.

Фокс смотрел на меня и Деймона с очень странным выражением. Даже я не смогла расшифровать этот коктейль эмоций. Зависть, уважение, ревность, непонимание?

Хотя мне было не до эмоций господина сноба. Стоун прижимал меня к себе, не давая натворить глупостей, иначе я могла расцарапать какой-то особе ее миленькое лицо.

– Фокс! – еще раз взвизгнула Кристалл.

Но вместо ответа, словно оплеуху, получила холодное:

– Извинись перед этой леди, Кристалл, – крайне безэмоционально произнес Аластар.

– Что? Извиниться? Да она же шлюха! – Она смотрела на жениха недоверчивыми глазами, и тут внезапно что-то начало меняться на ее лице, какая-то тень догадки промелькнула на холеной мордочке. – А-а-а, – мстительно протянула она. – А я еще думала, куда же она запропастилась тем вечером. Слуги мне потом говорили, что видели тебя уезжающим с приема с какой-то леди. Я все сопоставить не могла, с кем именно. Это была она?

– Ты ведешь себя недостойно, – невозмутимо ответил Аластар, при этом хитро уклонившись от прямого ответа. – На тебя обращают внимание люди, Кристалл!

И действительно, идущие мимо останавливались посмотреть на нашу сцену противостояния. Для полноценной толпы зевак наш конфликт был еще слишком тихим, но любопытство уже читалось на лицах прохожих.

Кристалл обвела их презрительным взглядом и недовольно поджала губы, одарив меня очередным уничтожающим взором. Не менее гневный достался Деймону, а уж про Аластара и говорить нечего. Ему словно пообещали расправу, мучительную и беспощадную.

Мисс Бристоль пафосно развернулась на каблуках и, гордо вздернув голову вверх, двинулась на выход из лавки:

– Паршивые елки! Не хочу отовариваться в месте, где обслуживают шлюх, – бросила она хозяину, перед тем как окончательно уйти.

– С-с-стерва, – выдохнула я.

Мое настроение было бесповоротно испорчено. Даже взгляд Деймона не радовал. Колючий, раздраженный.

– Спасибо, что заступился, – шепотом поблагодарила я.

– Не за что, но я бы хотел узнать, что вообще только что произошло.

Я ответила кивком и пообещала рассказать позже.

Слабым утешением послужила злосчастная елка, которая все же досталась нам. Хозяин лавки упаковал дерево и отдал нам, как и договаривались, за двадцать монет.

Несмотря на злобные реплики Кристалл, которыми она явно рассчитывала насолить лавочнику, эффект вышел абсолютно противоположный. Любопытный народ хлынул в павильон разглядывать то, из-за чего едва не подрались две леди. Не удивлюсь, если потом узнаю, что ушлый торговец выполнит за сегодняшний день недельный план.

По дороге в Квартал Деймон молчал и, только когда мы вошли ко мне домой, вернулся к теме:

– Кто та девушка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика