Читаем Иллюзия невозможного полностью

– Тогда, возможно, вы уже знакомы с экспозициями лучших столичных музеев. Однако в этой галерее есть произведения искусства, представляющие немалую ценность. Хотите посмотреть?

Я согласно кивнула, поскольку в отсутствие начальника не представляла, что мне тут делать. Наконец-то подошел официант с бокалом воды для меня и шампанского – для моего спутника.

– Какое направление живописи вам нравится, мисс Иллюзори? – поинтересовался Андре.

– Доступное, – усмехнулась я.

– Боюсь, что не совсем вас понял, – после небольшой заминки произнес он.

– Настоящее искусство должно быть доступным: для понимания, для любования. Вот разве что насчет покупки я не могу этого категорично утверждать. Хоть и бытует мнение, что художник должен быть голодным, я считаю, что каждый вправе рассчитывать на достойную оплату своего труда.

– О-о-о, у вас такие прогрессивные взгляды!

Мне показалось, что голос Андре был немного шокированным.

– В отношении содержания картин или их стоимости? – улыбнулась я.

– Мисс Иллюзори, мне придется прервать вашу увлекательную беседу, – подошедший шеф выглядел напряженным и как-то недовольно посматривал то на меня, то на господина Ксавье, – мне необходимо вас кое с кем познакомить.

Как только мы отошли от Андре, Стафор притормозил и окинул меня внимательным взглядом.

– Я рад, что сегодня вы оделись не только элегантно, но и соответственно случаю. А то ваш мрачный бессменный конторский наряд начал меня немного… нервировать, – не сразу подобрал он подходящее слово.

– Печально слышать, что моя рабочая униформа кажется вам мрачной и однотипной, но можете мне поверить – я не хожу в одном и том же. В моем гардеробе несколько костюмов. Соответственно деловому этикету и жалованью.

Я не смогла удержаться от шпильки, поскольку меня возмутил сам факт придирки к внешнему виду. Этот шовинист прекрасно видел, как трудно выполнять обязанности помощника в элегантном платье, и смеет придираться к моим брючным костюмам.

– Предлагаю обсудить ваше жалованье в более подходящем месте. – Мы как раз подошли ко входу в бальный зал, и Стафор остановился, развернувшись ко мне лицом. – Сейчас я бы хотел, чтобы вы записали кое-какую информацию на случай, если у вас где-то припрятан блокнот.

Специально или нет, но после этой фразы взгляд шефа застыл на моем декольте. Это было настолько неприлично, что у меня зачесались ладони. Как он смел даже подумать, что я могу использовать лиф вместо сумочки, как какая-то кокотка!

– Не вижу проблем, – максимально холодно произнесла я, выуживая из складок юбки висящий на поясе шатлен, чтобы продемонстрировать наличие блокнота.

– Вы не перестаете меня удивлять, – улыбнулся господин Стафор и, предложив мне локоть, вошел в бальный зал.

Лишь в этот момент я осознала, что нахожусь на настоящем празднике. Повсюду гремела музыка, в центре зала пары в танце вырисовывали узоры на ландрийском паркете. Со всех сторон доносились смех и оживленные разговоры. Шеф объяснил, что именно я должна записывать, и неспешно вел меня от одной группы к другой, знакомя с теми или иными людьми. Когда рабочая часть вечера для нас закончилась, господин Стафор оставил меня около столов с закусками и куда-то ушел. С некоторой грустью я отметила, что есть уже совсем расхотелось, но некоторые, особенно необычные на вид, закуски все-таки попробовала. От дегустации экзотических шедевров кулинарного искусства меня отвлек незнакомый мужчина, пригласив на танец.

Видимо, атмосфера на балу была какая-то волшебная, потому что я согласилась, чем немало удивила саму себя. За первым танцем последовал следующий, уже с другим кавалером. Когда объявили тампет, я хотела передохнуть, поскольку плохо помнила фигуры этого группового танца. В нем танцующие, образовав несколько пар, в процессе меняются партнерами. Однако на тампет меня позвал Андре Ксавье. Взгляд его был полон мольбы, и хоть я видела, что он дурачится, не смогла отказать. Каково же было мое удивление, когда в одной из следующих пар я обнаружила своего начальника.

– Тильда, а у вас, оказывается, есть тайны, – произнес шеф, когда мы оказались в одной паре.

– Вы даже не представляете сколько, – сорвались с моего языка тихие слова.

– Почему вы раньше не говорили, что умеете танцевать? – Стафор был решительно настроен продолжить беседу.

– Не сочла, что эти навыки уместны в конторе. Или вы предпочитаете, чтобы кофе я вам приносила вальсируя?

– Вы знаете, есть другой интересный танец… – Он сделал многозначительную паузу.

Глаза шефа заискрились весельем. Я пока не поняла, на что именно он намекает, но почувствовала, что должна обидеться. Однако продолжить разговор мы не смогли, поскольку следующая смена партнеров тампета нас разлучила. Заканчивала танец я вновь в паре с Андре. Он вызвался проводить меня до столиков с напитками, где мы столкнулись с Сиреной Бендрот и Стафором.

– О, маленькая мисс вдохновительница, – слегка высокомерно произнесла прима, – как вам на этом вечере? Ваше лицо кажется мне очень знакомым. Я уже некоторое время за вами наблюдаю и не могу отделаться от ощущения, что мы раньше встречались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература