Читаем Иллюзия обмана (СИ) полностью

— Таситр. А откуда родом — не знаю. Некоторое время был шутом при дворе Наместника Ванирны.

— Я — Отэп. Бывший певец и друг Кридонского Наследника Арнита и верный подданный его сына и Короны. Предлагаю тебе дружбу! — Командир протянул раскрытую ладонь.

Юноша пожал её и впервые за всё время пребывания в Квадре улыбнулся.

— Надо идти, парень! Иначе нас заподозрят. Нет, погоди! Тебе сейчас это нужнее, — Отэп снял с груди дюковский медальон и надел на Таситра. — Убери, чтоб никто не видел. Вот так… Возвращённого не отнять!


VII

Когда они вернулись к шатру, всё уже было готово. Наместник сидел перед длинным столом, на котором стояли пять одинаковых металлических кубков, большая полупрозрачная бутыль, с оранжевой мутной жидкостью, кувшин с вином и несолько похожих пузырьков. Шаракомская Квадра была уже разоружена и стояла с другой стороны от этого стола. Мэнигский Командир и солдат подошли и остановились рядом с ними. Не давая Цервемзе и рта открыть, Алчап громко заявил:

— Этот солдат полностью признался в своём проступке. Он потерял коврик в дворцовых коридорах.

— Так ли? — Цервемза медленно перевёл взгляд на Таситра.

— Да, почтеннейший господин Наместник! И готов понести наказание, — склонил голову воин.

— Двадцать три капли!

Алчап онемел — чтобы погубить человека, хватало и одиннадцати. Тут никаких ухищрений не хватит, чтобы одолеть боль… Действительно, было бы лучше убить его несколько минут назад. Теперь было поздно. Он смешивал зелье, стараясь не смотреть на парня, которого так подвёл.

— Пусть огонь истребит твою вину! — произнёс он безразличным тоном.

Таситр, вдруг широко и задорно улыбнулся, сделал сальто, прошёлся на руках и ещё раз перекувырнулся. От неожиданности никто ему не помешал. Потом юноша поклонился, как будто ожидал аплодисментов, и бестрепетно сделал шаг к столу.

— Я — шут Таситр из Ванирны, бывший солдат Квадры и преданный подданный Сударбской Короны, пью за своего Императора и его долгое и справедливое правление! Да сопутствует ему удача большая, чем мне!

Боковым зрением Отэп увидел, как вздрогнул Хаймер.

Юноша всё делал правильно. Он пил медленно и молча. Более того, даже лёгкой гримасы себе не позволил. Наконец поставил пустой кубок на стол. Твёрдым шагом отошёл на прежнее место и лишь тогда рухнул к ногам Командира. Алчап мельком взглянул на его застывшее от муки лицо и подозвал своих солдат и ещё каких-то двоих. Новички сменили мэнигцев, охранявших Хаймера. Своим же Командир сказал:

— Отнесите туда же, куда и Римэ Вокаявру.

Потом он повернулся к повелителю и с подобострастнейшей улыбкой спросил:

— Полагаю, почтеннейший господин Наместник удовлетворён?

Цервемза милостиво кивнул:

— Продолжай! Ты отлично справляешься.

Воин-палач поклонился:

— Я обвиняю Командира Шаракомской Квадры и его подчинённых в преступном заговоре с целью освобождения предателя Короны!

— Это клевета! Если, конечно, не является изменой то, что я не захотел пропускать тебя без очереди! — огрызнулся шаракомец.

— Кого ты хочешь обмануть? — Цервемза встал и обернулся к Алчапу.

— Для чего бы мне лгать? — насмешливо спросил тот. — Не для того ли, чтобы занять одно из мест в вашей Четвёрке?

— Да он сам хочет освободить этого арестанта!

— И освобожу! Только не от верёвок, а от присутствия в этом мире… Пусть свободно отправляется в Дальний!

— Пощадите! — Шаракомский Командир и его солдаты попытались вырваться.

— Связать! И до поры заткнуть рты! — коротко бросил Цервемза.

Добрая дюжина солдат бросилась исполнять приказ. Потом Императорский Советник повернулся к мэнигцу. — Не выношу крика. Они в твоём распоряжении… а в их — как минимум три дня жизни… Если это можно так назвать…

Отэп смешал новую порцию, украдкой добавив туда яд, который через час должен был прервать страдания. "Жаль, я не смог так же помочь Таситру…"

— Пусть огонь истребит вашу вину! — произнёс он и подозвал к себе на помощь ещё нескольких солдат. — Напоите их!

Бывшая Квадра отбивалась. Отворачивалась от кубков. Наконец, приговор был исполнен, и над ставкой понёсся невыносимый и неумолчный крик. Цервемза вздрогнул. Алчап и бровью не повёл. Хаймер зажал уши. Страдальцам снова заткнули рты и увели мычащих и корчащихся с глаз долой…

Когда Наместник и воин-палач остались вдвоём, Цервемза с облегчением вздохнул:

— Я знал, что ты верный солдат! Ты свободен, а у меня ещё есть дельце в Амграмане.

— Простите, почтеннейший господин, но что же делать с этим? — Алчап выразительно посмотрел в сторону Хаймера.

— Он твой! Считай, что в награду…

Цервемза встал и, как ему казалось, величаво скрылся в шатре.

Отэп перевёл дух. Итак, всё сложилось. Знать бы только, что Таситр выживет!

Оставался только Хаймер.

— С ним я справлюсь сам, — сказал Командир, отсылая стражу и вынимая меч.

Как только солдаты ушли, Отэп перерезал верёвки и нагнулся к уху друга:

— Всё обсудим по дороге. Нужно бежать в Мэнигу. Кайниол там.

Вслух же он произнёс:

— Пошевеливайся давай! И сам, будь любезен, я не намерен тебя таскать!


ЗАКОННЫЙ НАСЛЕДНИК


I

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже