Читаем Иллюзия осознаваемости полностью

- Не надо, Джулия. Спасибо, я сама дойду, – ответила я, двинувшись по асфальтированной дорожке к входу в первый корпус.

- Простите, доктор Стоун, могу я подняться в медпункт? – Произнесла я тихо, посмотрев в голубые глаза пожилого джентльмена.

- Конечно, Кристина, а потом отправляйтесь к себе. Я слышал, что на вас вчера напала Джоанна. Вам следует больше времени проводить в постели, пока раны не заживут.

Молча кивнув, я вошла в здание, направившись в медпункт. Постучавшись, я открыла дверь в кабинет.

- Кристина, проходи, – произнесла медсестра, которая вчера зашивала мне раны. Женщина казалась задумчивой, но сменила мне повязки за считанные минуты.

Поднявшись наверх, я прошла в комнату, и в удивлении посмотрела, на пакеты, стоящие рядом с моей кроватью, вспомнив, что именно их я видела в руках доктора Морригана, когда он входил в здание. Достав из шкафа черное платье с длинным рукавом, я переоделась, и надела удобные балетки на босые ноги. В комнате было тепло, видимо, наконец, включили центральное отопление.

Заглянув в один из пакетов, я увидела коробку с моими любимыми пирожными, в другом сидел большой плюшевый медведь. Я замерла в удивлении, когда в третьем пакете обнаружила коробки с еще горячей тайской едой. Вытащив из пакета плюшевого мишку, я посадила его на кровать, и, подхватив, пакет с тайской едой вышла из палаты, направившись в кабинет доктора Морригана.

На мой стук никто не ответил, я тихо приоткрыла дверь, заглянув в комнату. Мужчина сидел в кожаном кресле, и я сразу поняла, что это совсем не Даниэль, а его вторая личность.

- Спасибо за подарки, – произнесла я с улыбкой, заглянув в холодные манящие серые глаза.

Мужчина молча кивнул. Приблизившись, я осторожно коснулась растрепанных черных волос. Брюнет изучающе заглянул в мои глаза.

- Ты скажешь мне свое имя? – Спросила я тихо, касаясь холодной щеки.

- О чем ты?

- Я знаю, что ты не Даниэль, – произнесла я тихо, моя рука дрожала. – Вы совсем разные, и я с одного взгляда могу отличить тебя от него.

- Ты, кажется, считала что я – Смерть? Может это все твоя больная фантазия?

- Ты похож на Смерть. Но ты – не он. У Даниэля Диссоциативное Расстройство Идентичности, и ты – его второе я. Но как же твое имя?

- Джулиан. Я удивлен, что ты поняла кто я. Даже доктор Стоун не знает что доктор Морриган не так нормален, каким хочет казаться.

- Ты ведь знаешь все то же, что и он. Ты в состоянии обмануть доктора Стоуна.

- Ты умна, Кристина. Думаю, именно поэтому Даниэль тебя любит. И красива, – мужчина протянул ко мне руку, сняв резинку с моих волос.

Тяжелые локоны рассыпались по моей спине блестящим водопадом. Запустив руку в мои волосы, мужчина властно притянул меня к себе, я опять оказалась у него на коленях.

- Ведь это не будет считаться изменой, если ты будешь любима нами обоими?

Я судорожно вздохнула, мужчина запрокинул мою голову назад, так что длинные волосы, рассыпались по столу. Брюнет властно взял меня своей холодной сильной рукой за шею, прижав к столу. Мне показалось, что я задыхаюсь, но мужчина не ослабил хватку, впившись губами в мою шею, и спускаясь все ниже и ниже. Мое сердцебиение участилось, в глазах потемнело. Я судорожно всхлипывала.

Мужчина ослабил хватку, и отстранился. Я все еще лежала спиной на столе, и пыталась отдышаться, смотря в глаза мужчине. Они медленно темнели, и уже спустя мгновение, на меня смотрели нежные и заботливые синие глаза.

Даниэль растеряно посмотрел мне в лицо, и помог подняться со стола.

- Кристина, что происходит? Как ты здесь оказалась? Я же был в кабинете один.

- Я думала, ты мне объяснишь, что происходит, – произнесла я хрипло, поднимаясь со стола и слезая с колен мужчины. – Спасибо тебе за подарки.

Пройдя к стулу, стоявшему с другой стороны стола, и, взяв пакет, я достала оттуда тайскую еду, протянув одну из коробок Даниэлю.

- Составишь мне компанию? А заодно расскажешь мне про свое детство, и о том, что вызвало появление Джулиана?


Глава 10.


Задумавшись, доктор Морриган достал из кармана узких джинсов пачку сигарет, и закурив, начал свой рассказ, по кабинету разнесся чарующий шоколадный аромат.

- Ты, вероятно, знаешь, что мы с Алексом не родные братья.

Я отрицательно покачала головой, меня всегда удивляло то, насколько у братьев разная внешность, но я никогда не задумывалась на тему их родства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме