Читаем Иллюзия жизни : пять мгновений любви. Эпизод первый (СИ) полностью

Простите, что часть получилась маленькой! Но со следующей начинается побег, и разделять его начало не очень хотелось)))


========== Мгновение надежд и чаяний ==========


Олия перебирала свои драгоценности. Собственно говоря, брать надо было все. Храбан и Герхард дарили ей много этих блестящих и милых сердцу побрякушек. Но сейчас они для нее были скорее всего ликвидным эквивалентом денег. Карточка, после осуществления задуманного, будет даже опасна. По ней легко установить, где ее использовали, а значит — и проследить путь. Самое главное — успели вывезти всех детей, и теперь охрана зверствовала. (Им предстояло объяснить конунгу, как это произошло. Но виртула здорово «поработала» с их памятью, и потому никто не мог объяснить, что же произошло вчера, и самое главное — как). Она разместила все в своей вместительной сумке-кисете, и уже хотела закрыть свой отсек сейфа, как вдруг услышала за своей спиной:

— Значит, все же решилась?

Олия обернулась и увидела Илонку, которая до этого тихо стояла за ее спиной, а теперь, все рассмотрев, решилась заговорить.

— Почему ты постоянного суешь свой нос, куда тебя не просят? — раздражёно спросила метресса, уставшая от козней наложницы.

— А я сейчас пойду к страже и шепну, что ты зачем-то собираешь вещи, — ехидно заявила та.

— Я просто осмотрела драгоценности и убрала их на место, — спокойно парировала Олия.

Илона всегда была стервой. А теперь, когда конунг стал предпочитать новенькую всем им, она только и искала случая ковырнуть метрессу с ее поста, и, разумеется, поставить опекаемую ею мелюзгу на место, чтобы вернуть себе внимание Герхарда.

— И потому ты убрала все в дорожный кисет? — ехидно прищурилась наложница.

— Что тебе надо? — С презрением спросила Олия.

— Я точно знаю, что ты бежишь не одна, а с этой смазливой малолеткой, — усмехнулась наложница, — что же, — Она прищурилась. — В любом случае сделайте так, чтобы вас не поймали.

— Думаешь, Герхард после этого тебя возвысит? — фыркнула метресса.

— А это уже не твое дело. Просто исчезните. Обе. А я уж найду, как утешить его, — самоуверенно заявила Илонка.

— И всё же — держи язык за зубами, — как можно строже приказала метресса.

— Ой, как страшно. Но… Повинуюсь, — издевательски произнесла та. И добавила:

— Ее драгоценности не забудьте собрать. Помочь?

Получив отрицательный жест, Илонка ушла. Олия перевела дух. «И где же эта дрянь успела нас подслушать? Теперь следует быть еще осторожнее. Быстрее бы Паола вернулась», — подумала она. Потом захлопнула своё отделение и пошла в медотсек к Маттео.

***

По понравилась эта машинка. Вместительная, хорошее багажное отделение, драйв-бот — сама любезность. Приказала, и он сам везет. Жаль будет её оставить. Хотя… Зачем оставить? Им придётся уходить самим, так почему бы не на машине? «Надеюсь, Мэтт и Олия всё продумали. И наплевать, что всех ловят!»

Паоле вдруг отчаянно захотелось свободы. Любой ценой. Она глянула на Герхарда, который что-то читал на ридер-поде в режиме секретности. Он ничего не чуял. И ей вдруг стало смешно, настроение совсем пришло в норму. Она улыбнулась, расслабилась и постаралась забыть этот прием, как страшный сон.

Контрольная панель запищала, предупреждая, что они приближаются к домейну. Герхард дочитал всё, и убрал прибор в дорожный бот. Затем перевел панель в ручное управление и лихо повел машину к флайдеку. Заложив крутой вираж, он мастерски посадил аэрокрузер на посадочное место.

— Зачем? Драйв сам бы всё сделал, — удивилась она.

— Тебе, Малыш, не понять наших простых мужских радостей, — самодовольно произнес он, откинувшись на сиденье. У Герхарда явно было хорошее настроение. Тогда Паола чуть подвинулась к нему и поцеловала, нежно обласкав его губы своими. Как она решила — напоследок.

— Ты вдруг здорово изменилась, По. И мне это нравится, — ласково глядя на нее произнес Герхард, кончиками пальцев погладив её по щеке. Она, решив в последний раз ощутить ласку конунга, стала его целовать, про себя подумав: «Пусть он и скотина, но я хочу помнить его таким — нежным и ласковым».

И они еще минут пять не выходили из машины, пока Крига не постучал по крепстеклу.

— Ночью приду к тебе, — страстно прошептал Герхард, нежно прикусив её ушко.

— Хорошо, — ангельским голосом ответила она. И добавила: — Обещаю, милый, что эту ночь ты не забудешь.

И она выскользнула из его объятий и крузака*. Быстро пошла к себе, чтобы взять драгоценности и переместиться в медблок к Маттео, где её уже ждали друзья.

***

— Крига, поднимай ребят. А вам лучше просить небо об удаче, чтобы мы нашли беглецов, — обращаясь к проштрафившимся охранникам, предупредил Герхард. — Крепко же нас пощипали! Запись с хроникёров** срочно безопасникам. Там полно хакеров, пусть себе и разбираются. Да, Майно, вызывай Охотника. Чую, без него не обойдется. И проверить все гаремы, может еще кого не досчитаемся! Крига, Веспа, Доридж, задержитесь.

Ярлы, кроме названных, и дружники козырнули и пошли исполнять приказы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Современная русская и зарубежная проза / Мистика