Простите, что часть получилась маленькой! Но со следующей начинается побег, и разделять его начало не очень хотелось)))
========== Мгновение надежд и чаяний ==========
Олия перебирала свои драгоценности. Собственно говоря, брать надо было все. Храбан и Герхард дарили ей много этих блестящих и милых сердцу побрякушек. Но сейчас они для нее были скорее всего ликвидным эквивалентом денег. Карточка, после осуществления задуманного, будет даже опасна. По ней легко установить, где ее использовали, а значит — и проследить путь. Самое главное — успели вывезти всех детей, и теперь охрана зверствовала. (Им предстояло объяснить конунгу, как это произошло. Но виртула здорово «поработала» с их памятью, и потому никто не мог объяснить, что же произошло вчера, и самое главное — как). Она разместила все в своей вместительной сумке-кисете, и уже хотела закрыть свой отсек сейфа, как вдруг услышала за своей спиной:
— Значит, все же решилась?
Олия обернулась и увидела Илонку, которая до этого тихо стояла за ее спиной, а теперь, все рассмотрев, решилась заговорить.
— Почему ты постоянного суешь свой нос, куда тебя не просят? — раздражёно спросила метресса, уставшая от козней наложницы.
— А я сейчас пойду к страже и шепну, что ты зачем-то собираешь вещи, — ехидно заявила та.
— Я просто осмотрела драгоценности и убрала их на место, — спокойно парировала Олия.
Илона всегда была стервой. А теперь, когда конунг стал предпочитать новенькую всем им, она только и искала случая ковырнуть метрессу с ее поста, и, разумеется, поставить опекаемую ею мелюзгу на место, чтобы вернуть себе внимание Герхарда.
— И потому ты убрала все в дорожный кисет? — ехидно прищурилась наложница.
— Что тебе надо? — С презрением спросила Олия.
— Я точно знаю, что ты бежишь не одна, а с этой смазливой малолеткой, — усмехнулась наложница, — что же, — Она прищурилась. — В любом случае сделайте так, чтобы вас не поймали.
— Думаешь, Герхард после этого тебя возвысит? — фыркнула метресса.
— А это уже не твое дело. Просто исчезните. Обе. А я уж найду, как утешить его, — самоуверенно заявила Илонка.
— И всё же — держи язык за зубами, — как можно строже приказала метресса.
— Ой, как страшно. Но… Повинуюсь, — издевательски произнесла та. И добавила:
— Ее драгоценности не забудьте собрать. Помочь?
Получив отрицательный жест, Илонка ушла. Олия перевела дух. «И где же эта дрянь успела нас подслушать? Теперь следует быть еще осторожнее. Быстрее бы Паола вернулась», — подумала она. Потом захлопнула своё отделение и пошла в медотсек к Маттео.
***
По понравилась эта машинка. Вместительная, хорошее багажное отделение, драйв-бот — сама любезность. Приказала, и он сам везет. Жаль будет её оставить. Хотя… Зачем оставить? Им придётся уходить самим, так почему бы не на машине? «Надеюсь, Мэтт и Олия всё продумали. И наплевать, что всех ловят!»
Паоле вдруг отчаянно захотелось свободы. Любой ценой. Она глянула на Герхарда, который что-то читал на ридер-поде в режиме секретности. Он ничего не чуял. И ей вдруг стало смешно, настроение совсем пришло в норму. Она улыбнулась, расслабилась и постаралась забыть этот прием, как страшный сон.
Контрольная панель запищала, предупреждая, что они приближаются к домейну. Герхард дочитал всё, и убрал прибор в дорожный бот. Затем перевел панель в ручное управление и лихо повел машину к флайдеку. Заложив крутой вираж, он мастерски посадил аэрокрузер на посадочное место.
— Зачем? Драйв сам бы всё сделал, — удивилась она.
— Тебе, Малыш, не понять наших простых мужских радостей, — самодовольно произнес он, откинувшись на сиденье. У Герхарда явно было хорошее настроение. Тогда Паола чуть подвинулась к нему и поцеловала, нежно обласкав его губы своими. Как она решила — напоследок.
— Ты вдруг здорово изменилась, По. И мне это нравится, — ласково глядя на нее произнес Герхард, кончиками пальцев погладив её по щеке. Она, решив в последний раз ощутить ласку конунга, стала его целовать, про себя подумав: «Пусть он и скотина, но я хочу помнить его таким — нежным и ласковым».
И они еще минут пять не выходили из машины, пока Крига не постучал по крепстеклу.
— Ночью приду к тебе, — страстно прошептал Герхард, нежно прикусив её ушко.
— Хорошо, — ангельским голосом ответила она. И добавила: — Обещаю, милый, что эту ночь ты не забудешь.
И она выскользнула из его объятий и крузака*. Быстро пошла к себе, чтобы взять драгоценности и переместиться в медблок к Маттео, где её уже ждали друзья.
***
— Крига, поднимай ребят. А вам лучше просить небо об удаче, чтобы мы нашли беглецов, — обращаясь к проштрафившимся охранникам, предупредил Герхард. — Крепко же нас пощипали! Запись с хроникёров** срочно безопасникам. Там полно хакеров, пусть себе и разбираются. Да, Майно, вызывай Охотника. Чую, без него не обойдется. И проверить все гаремы, может еще кого не досчитаемся! Крига, Веспа, Доридж, задержитесь.
Ярлы, кроме названных, и дружники козырнули и пошли исполнять приказы.