Читаем Иллюзия полностью

— Да. Я подброшу ему приманку в виде интервью с Надин Ферст. Скажу, что не могу дождаться премьеры и непременно буду на ней присутствовать.

По лицу Уитни промелькнуло нечто вроде улыбки.

— Возомнила себя великой актрисой, Даллас?

— Думаю, у меня получится. Он наверняка клюнет на нашу наживку. Более того, если только мы не завершим расследование до премьеры, готова спорить, что на ней будет присутствовать и Александер. И тогда преступник попытается сделать свое дело не просто на виду у толпы, но и на глазах у заказчика. Лично у меня нет в этом никаких сомнений. И потому я хочу быть готова ко всему. Сегодня с разницей в один час он убил двух человек. Он возбужден, он жаждет крови. На сегодняшний день он лишь раз потерпел неудачу, и ему явно захочется ее исправить.

— Есть гораздо более простые способы убрать копа.

— Но не такие надежные. Тем более, как я уже сказала, об этом говорит его психологическая характеристика. Ведь он рассчитывает убрать этих самых копов в тот момент, когда они не смогут постоять за себя. В вечерних платьях, с прическами и косметикой. И все те, кто видел его провал, его унижение на экране, теперь станут свидетелями его триумфа. В общем, если к завтрашнему дню он не будет сидеть у нас в клетке, я разыграю карту с премьерой.

— Пожалуй, я дам согласие. Ну а теперь, лейтенант, если можно, подробнее.

<p>Глава 18</p>

Еще нужно кое-что доделать, думала Ева, возвращаясь коридорами управления к себе в отдел. Даже при поддержке Уитни операция требовала четкого плана действий.

Ей нужно еще раз все просчитать. Слабые места, возможные недочеты. С этими мыслями она заглянула к своим коллегам.

— У тебя в кабинете Надин, — доложила Пибоди. — Говорит, будто ты просила ее прийти.

— Все верно. — Ева обвела взглядом комнату. — Всем, кому не нужно по делам в город, через час собраться в конференц-зале. Пибоди, позаботься о помещении, а заодно приготовь для меня план зрительного зала театра, где состоится премьера.

Не обращая внимания на чертыхания подчиненных, Ева отправилась к себе в кабинет.

Надин нервно расхаживала из угла в угол. На ногах — ярко-зеленые туфли на шпильках в тон облегающему жакету, надетому поверх черного кожаного платья. При этом она как из пулемета строчила вопросами и ответами в телефонную трубку. Речь в основном шла о времени, редактуре и восьмичасовых новостях. Оператор Надин расположился на стуле для посетителей и, судя по писку, который издавал его компьютер, убивал время, играя в какую-то игру.

Увидев Еву, Надин махнула рукой — мол, подожди минутку. Ева повернулась к оператору.

— Вы не могли бы выйти на пару минут?

— Без проблем.

Взяв с собой видеокамеру, сумку и продолжая на ходу играть в компьютерную игру, оператор вышел за дверь.

— Если он хочет все сократить до двух сорока трех, то пусть Дерек сделает монтаж. Нет. Я сказала Дерек, и никто другой. Я свяжусь с вами, как только освобожусь здесь. Если бы я знала, я бы вам сказала, разве не так? Сдвиньте материал на восемь сорок. Договорились, Макси?

Надин раздраженно убрала от уха телефон.

— Как же они меня достали! — призналась она Еве. — Нет, это просто ад какой-то! У моей помощницы на этой неделе словно мозги отшибло. Не способна свести воедино пару простых мыслей. Я уже не говорю о том, что мне еще нужно успеть на примерку платья для завтрашней премьеры.

— Вот уж не знала, что примерка платья может быть проблемой.

— Не задирай нос. Завтрашний вечер крайне важен. И я буду не я, если не приду туда в самом своем сногсшибательном виде. — Надин остановилась и пристально посмотрела на Еву: — Надеюсь, ты приволокла меня сюда не за тем, чтобы сказать, что завтра тебя там не будет?

— Как раз наоборот. Я хочу, чтобы ты взяла у меня интервью по поводу предстоящей премьеры. Постарайся, чтобы оно произвело фурор.

— Скажи, у тебя в последнее время не было травм головы? Из того, что я видела в новостях, поймав того ребенка, ты отбила себе задницу. А потом…

— Не хочешь, не надо. Я в два счета найду себе другого репортера.

— Никакой другой репортер не клюнет на твою удочку, знай он, что ты задумала, не говоря уже ни о каком фуроре. — Надин села и скрестила свои безупречные ноги. — Признайся честно, что у тебя на уме?

— Мне нужно внимание СМИ к моей персоне. И к предстоящей премьере. Насколько я понимаю, ее у тебя тоже будут освещать?

— Твоя отбитая задница не ошиблась.

— Если мой план сработает, обещаю тебе потрясающий материал.

Надин быстро посмотрела на демонстрационную доску, затем снова на Еву.

— Скажи, какое отношение завтрашняя премьера имеет к трем убийствам?

— У нас есть кое-какие зацепки, и мы надеемся схватить преступника еще до премьеры. Если же нет, то во время нее.

Надин надула губы. Впрочем, глаза ее уже загорелись.

— Каким образом?

— Этого я не скажу. Профессиональная тайна. Ты же заманишь его туда. Он пытался устранить нас с Пибоди. И я готова спорить на что угодно, что он повторит свою попытку. Пусть. Но место и время определяю я.

— Завтра вечером во время премьеры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги