Читаем Иллюзия полностью

— Давай сначала выпьем и поедим. После такого секса я голоден как волк. Да и вообще, мне кажется, что, имея в нашем распоряжении информацию Мило и ту, что я сам отыскал, мы можем дать тебе в руки огромную метлу.

Да, метла и вправду огромная, подумала Ева, читая содержимое файлов. Всем метлам метла. Метла национального, да что там — международного, глобального масштаба. Благодаря Мило и Рорку она теперь знала всю подноготную темных делишек Александера. Имена, адреса, суммы. Добавить к этому файлы аудита, и у нее в руках окажется золотая жила.

Федералы обмочатся от зависти. Одна беда: в таких случаях жди, когда чинуши начнут ставить тебе палки в колеса. Для нее же было непозволительной роскошью тратить время на разного рода согласования.

Впрочем, на это есть один приличный судья, глава департамента полиции Нью-Йорка и начальник их управления. Пусть они и займутся этими самыми согласованиями.

— Ты мог бы организовать видеоконференцию?

— Разумеется. Что ты задумала?

— Судья Янг, Уитни и Тиббл. У них есть влияние и связи. Если федералы потребуют Александера, им не только придется пинать мяч, но и соблюдать правила игры. Думаю, с теми свидетельствами, которые у нас имеются, мы вполне можем полагаться на их содействие. Дело громкое. Федералам наверняка захочется поучаствовать в нем. Так пусть они привлекут Александера к ответственности за мошенничество, мы же предъявим ему убийства. Все довольны, все в выигрыше.

— А если они потребуют большего?

— Они не смогут это сделать, пока у них нет данных. — «Это мой козырной туз», — подумала Ева, а вслух добавила: — Они не смогут вырвать у нас данные, пока не пройдут процесс согласования. К тому времени он будет в наших руках. Если они пойдут на наши условия, то покроют себя славой. Если нет — о них никто даже не вспомнит.

— Что ж, можно попробовать. Вдруг сработает?

— Сработает. — Теперь ей оставалось сделать так, чтобы оно действительно сработало. — Давай задействуем Рео. Кстати, и тебя тоже.

— Я уже понял. По тому, что было в спортивном зале…

— Ха! А еще мне понадобится твой компьютерщик, на тот случай, если придется объяснять, откуда у меня эти данные. Черт, нам нужно привлечь к этому делу Фини или Макнаба. А также Пибоди. Иначе она обидится.

— Ты наводишь контакты. Я беру на себя техническую сторону.

Ева посмотрела на свою футболку.

— Скажи, это тряпка?

— В сравнении с чем?

— Не уходи от ответа.

— Она домашняя, в ней удобно, и потому вполне приемлема.

— Вот видишь. — Ева ткнула в него пальцем. — А теперь за дело.

На то, чтобы доложить все подробности, ушло два часа. Еве несколько раз захотелось кофе, но ей было неловко пить его, отчитываясь перед начальством, пусть даже по телемосту. Она правильно сделала, задействовав Рорка. Пусть Фини и Макнаб способны объяснить компьютерные хитрости, зато он с ходу врубился во всю картину и смог объяснить многие вещи гораздо лучше, точнее и четче, чем она сама.

— Не хочу гадать, что у вас на уме, лейтенант, — сказал судья Янг. — Однако задам вам вопрос: вы действительно согласны на синицу в руке? С тем, что у вас есть, вам ничто не мешает арестовать Александера уже сегодня вечером. Местные власти вполне могли бы помочь вам взять его сообщников, сколько бы их там ни было.

— Операция таких масштабов, ваша честь, всегда чревата утечкой информации. Мне бы не хотелось давать Фраю повод пересмотреть план, который у него наверняка уже имеется. Потому что стоит ему скрыться, и мы не будем знать, где его искать. И не будем знать, как, когда и где он решит довести до конца задуманное. Извините за резкость, ваша честь, но, хотя Александр и заказал убийство вашей свояченицы и должен ответить за это по всей строгости закона, шею ей сломал все же Клинтон Фрай. И он должен понести наказание не только за это убийство, но и за два других. Более того, его нужно остановить, прежде чем он совершит еще одно.

— Хорошо. Я попробую кое на кого надавить, и при содействии прокуратуры, думаю, мы сможем набросать план дальнейших действий, с которым согласятся и федералы.

— Прокуратура окажет всяческое содействие, — добавила Рео. — А федералам мы подсластим блюдо при помощи Мило Истона.

— Да, мы вбросим мяч в игру, — изрек Тиббл. — Кстати, отличная работа, лейтенант. Вы все сделали свое дело по максимуму. Теперь наша очередь довести его до логического завершения.

— Когда у нас все будет готово, мы поставим вас в известность, — пообещал Еве Уитни. — А пока продолжайте действовать в соответствии со своими планами. Да, шеф Тиббл прав. Отличная работа.

Телеконференция завершилась. Рорк выключил технику, и Ева смогла выпить свой кофе.

— Черт, как я рада, что эта часть закончена. Как же меня достали все эти разговоры. Бла-бла-бла…

— Бизнес не лучше. Я бы сказал, что он сущий ад.

— Но ты почему-то предпочитаешь в нем место в первом ряду. Ладно, займусь-ка я лучше деталями завтрашней операции. Например, как пронести пистолет под вечерним платьем?

— Я тоже об этом подумал. Кстати, я решил подарить тебе на Рождество одну вещь. Но думаю, что могу это сделать прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги