Читаем Иллюзия полностью

В отличие от Евы, Рорк не нашел в этом ничего предосудительного. Наверно, у них просто разный порог чувствительности. Но даже будь этот счет незаконным, Рорк не узрел бы в этом особой проблемы. В худшем случае финансовому менеджеру грозил бы небольшой штраф, но, скорее всего, дело ограничилось бы небольшим скандалом и выговором.

В конечном итоге это позволило бы этому самому финансовому менеджеру привлечь новых клиентов.

Настораживало другое: с какой подозрительной легкостью он обнаружил эти счета. Тем более что они принадлежали тому, кто отлично знал, что, куда и как можно надежно запрятать. Что, в свою очередь, навело Рорка на мысль о том, что наверняка имеются и другие, не столь доступные постороннему взору и не столь законные.

Ничего, я их найду, подумал Рорк. У людей есть склонности, привычки и ритмы. Обнаружишь их, можно разматывать ниточку дальше.

И все же Рорк не сомневался, что за этим явно кроется нечто большее.

Он хорошо помнил это ощущение. Так бывает всегда, когда смотришь на что-то и ловишь себя на том, что видишь больше, чем ожидал увидеть. В такие мгновения кончики пальцев как будто становятся горячими и начинают пульсировать энергией.

Это почти что мистическое возбуждение, какое может ощутить и опознать лишь тот, кто сам когда-то воровал.

Впрочем, для него это уже в прошлом. Сейчас он испытывает это возбуждение в совершенно иные моменты: а именно раскапывая для своего любимого копа чужие тайны, чужие секреты.

Стоило ему подумать о ней, как он машинально посмотрел в ее сторону. Да, подумал он, Ева сейчас вырубится. Сама она еще этого не знает, а вот ему со стороны отлично видно. Плечи опущены, взгляд слегка рассеянный. Оставь ее одну, и она бы даже не заметила, как ее голова упала бы на письменный стол.

Рорк взглянул на часы. Почти половина первого. Что ж, неудивительно.

Он еще не успел отвести от нее взгляд, как его в ногу боднул кот.

— Да-да, дружище, сам вижу. Нам всем троим пора в постель.

Если же учесть полученные травмы, постель в первую очередь требовалась Еве — выспаться, восстановить силы. Рорк дал компьютеру задание самостоятельно выполнить оставшуюся часть работы, сохранил на диске полученные данные и, встав из-за стола, подошел к Еве.

— Пора закругляться.

— Ты о чем? Я тут только что внимательнее присмотрелась к Ингерсолу, — Ева запустила пальцы в волосы и помассировала голову, это могло ей помочь собраться с мыслями. — От Ньютона здесь никакого толку, хотя, по идее, ему ничто не мешало влезть в клиентскую базу Ингерсола. То есть это был бы очень ловкий ход. С другой стороны, на этом легко попасться, и тогда, как говорится, пеняй на себя.

— Такие люди, как правило, никогда не верят, что могут попасться.

— А они и не попадаются. Как правило. Ты как-то раз сказал, что неплохо бы взглянуть на страховку. У Ингерсола она внушительная и покрывает произведения искусства. Причем на сумму, далеко превосходящую их заявленную стоимость.

— Что может означать, что вначале он нарочно занизил их стоимость, чтобы не давать пищу для разговоров — мол, откуда у него такие бешеные деньги. Или же он предъявит претензию и обдерет страховую компанию как липку.

— Я пока не вижу никаких претензий, однако…

— Можешь повнимательнее посмотреть завтра, а пока в постель.

— Но ведь еще не поздно, — запротестовала Ева и посмотрела на часы. — Ты прав, вообще-то действительно поздно.

— Значит, завтра. — Рорк привлек жену к себе и моментально почувствовал, как ее тело напряглось. — Ты уже валишься с ног от усталости.

— Нет, просто немного затекла спина.

Впрочем, Ева не стала спорить, когда Рорк наклонился к ее компьютеру и вручную сохранил данные.

— Мне еще нужно дернуть за пару ниточек, — сказал он Еве, выводя ее из кабинета. — И тогда завтра я буду во всеоружии.

— Что еще за ниточки?

— Несколько глубоко запрятанных счетов: два совершенно законных, третий — довольно сомнительный. Еще кое-какие сделки, к которым стоит присмотреться внимательнее. Если он действительно запустил лапу в корпоративный карман, ему пришлось заметать следы. Предполагаю завтра откопать пару-тройку интересных вещей, до которых у него еще не дошли руки. Так, например, он перечисляет дорожные и накладные расходы, причем посещенные им места либо связаны с игорным бизнесом, либо имеют щедрые налоговые льготы.

— Чем не способ отмывания денег?

— Верно, причем способ, проверенный временем, — отозвался Рорк, когда они вошли в спальню.

Пока Ева раздевалась, Рорк принес медицинский гель.

— С ним ты скорее уснешь, — пояснил он, прежде чем Ева успела что-то возразить. — А еще примешь блокатор. Вот увидишь, хороший сон вновь поставит тебя на ноги, и можешь снова спокойно ловить своих преступников. Первым делом хотел бы взглянуть на твою попку.

Ева дурашливо закатила глаза, однако повернулась к нему спиной.

— Африка пока на месте, правда, очертания уже не такие четкие.

— Черт, мы разрушаем черный континент.

Рорк рассмеялся, осторожно наложил слой геля на больное плечо и легонько похлопал по «Африке».

— Надеюсь, что к утру материк подвергнется еще большей эрозии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги