Читаем Иллюзионист полностью

После ванной Мастер ощутил пробуждение аппетита. На ходу обтираясь полотенцем, Дэвид вышел в комнату и сел на мягкий диван напротив панорамного окна. Внизу текли огненные реки ночного города.

На стеклянном столике кожаная папка с меню ресторана. Дэвид открыл ее на первой странице и набрал по телефону номер службы сервиса.

- Добрый вечер, мистер Киперфильд. Чем могу служить?- раздался в ту же секунду бархатный женский голосок на другом конце телефонного провода.

- Будьте любезны, ужин в номер.

Гость продиктовал в трубку названия блюд. Проведя пальцем по карте вин, он выбрал шампанское и попросил к нему черной икры.

- Спасибо за заказ. Я вам перезвоню, как только он будет готов.

- Благодарю, - сказал Дэвид и положил трубку.

Пока принесут ужин, есть несколько минут. Дэвид вышел на лоджию и тотчас ощутил жаркое дыхание ночи после кондиционированного воздуха внутри комнаты. Полулежа в шезлонге, Дэвид закурил и стал смотреть на город, раскинувшийся у подножия башни, на пике которой он находился.

Город располагался на берегу моря. Когда-то давно ему вполне хватало небольшой прибрежной полосы, но со временем он сильно разросся. Теперь огни видны были на всех окружающих побережье холмах, отчего создавалось впечатление, что горы теснят мегаполис к морю, а жители стремятся влезть от воды повыше. Центральная улица тянулась почти до горизонта гирляндой автомобильных фар - наполовину белая, наполовину красная. Светящимся утесом высятся в центре свечки небоскребов. Там ни на секунду не затихает деловая жизнь. И где-то там, между зубами небоскребов (с башни не видно) должен быть Palace, где Дэвид час назад давал представление.

Мягко прозвенел колокольчик у входной двери. Дэвид погасил сигарету и вернулся в прохладу номера.

Распахнув дверь, он увидел на пороге тележку с блюдами под серебряными крышками. За тележкой стояла девушка и, сверкнув жемчужной улыбкой, сообщила:

- Ваш ужин, мистер Киперфильд.

Официантка потупила взор. И только сейчас до Дэвида дошло, что он стоит в дверях абсолютно голый. Он захлопнул перед девушкой дверь и громким голосом, чтобы она услыхала, попросил:

- Одну минуту, пожалуйста. Мне обещали, что предупредят, когда понесут заказ. Я не успел одеться...

- Простите, мистер Киперфильд. Э ...наша ошибка. Я очень сожалею, что так получилось, - услышал он из-за двери объяснения официантки.

Накинув халат, Дэвид повторно отворил дверь:

- Прошу вас.

- Спасибо, - поблагодарила девушка и толкнула тележку перед собой. Закрыв за собой дверь, она оглядела номер:

- Э... где вам накрыть?

Вопрос показался ему странным: у всех официантов, что приходили раньше его не возникало. Ему всегда накрывали на стол под абажуром. «Возможно, новенькая», - подумал Дэвид и показал девушке на стол, где собирался ужинать.

Пока официантка раскладывала посуду, Дэвид прошел в ванную. Умывшись, он принялся аккуратно укладывать расческой волосы. За стеной, в комнате раздался звук упавшей на пол тарелки. «Точно новенькая», - покачал головой Дэвид, определив причину неуклюжести официантки.

Вернувшись, он застал официантку стоящей на коленях и собирающей осколки разбитой тарелки. Так получилось, что она стояла в полоборота к Дэвиду, а он подошел бесшумно. Покуда официантка ликвидировала последствия своей оплошности, Дэвид, имел возможность не смущаясь, что его посчитают невежливым, разглядеть ее получше.

Заметив, что хозяин номера вернулся, девушка виновато посмотрела на него и полным сожаления голосом начала извиняться:

- Простите, мистер Киперфильд. Простите, я такая неловкая... «Я оказался прав», - отметил про себя Дэвид и по-рыцарски, жестом руки попросил девушку остановиться.

Девушка поднялась с пола, держа в руке осколки и по инерции проговорила:

- Я в первый раз... И честно признаться, я вовсе не официантка.

Последняя фраза мигом вернула Дэвида из расслабленной полудремы в бойцовскую сосредоточенность. Не то, чтобы он боялся, что это милое создание может причинить ему физический вред, а потому что сам факт появления постороннего человека в его апартаментах говорил о серьезном сбое в системе безопасности, как его личной, так и в гостиничной.

«Поэтому и не было звонка по телефону, что заказ сейчас принесут» - сделал вывод Дэвид.

- Очень любопытно. А кто же вы тогда? - произнес Дэвид, засунув руки в карманы халата, и глянув в сторону, где стоял телефон.

Девушка умоляюще попросила:

- Пожалуйста, не вызывайте охрану. Я все вам объясню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика