Читаем Иллюзорный артефакт (СИ) полностью

На листе бумаги был нарисован точно такой же кубок, только с другой гравировкой. На ней были изображены разного рода яства и монеты: большое блюдо с мясом, фрукты, кувшины.

- Похоже, - резюмировал начальник.

- Могу я взглянуть, мистер Купер? – решила наконец встрять в разговор Гермиона. Ей не хотелось еще больше накалять рабочую обстановку прерывая Малфоя, поэтому только сейчас решилась обратиться к начальнику.

- Конечно, мисс Грейнджер, - протянул ей мужчина документы.

- И что? Откуда этот артефакт взялся, есть предположения? – спросил мистер Купер.

- Откуда взялся именно этот – нет. Но я предполагаю, кто может знать, - ответил Малфой.

- Отец Хансена, - проследив за его мыслью, сказала Гермиона.

- Бинго. Папашка-то жив, - иронично приподняв одну бровь и сделав жест рукой в подтверждении очевидности, - и мне нужен ордер на допрос, - подытожил он.

***

Гермиона с Драко одновременно вышли из кабинета, и поскольку они оба работали на другом этаже, направились к лифту. Драко шел чуть впереди, за ним плелась Гермиона. В лифте было полно народу и они не перекинулись ни словом, ни взглядом, делая вид, что не они только что сидели в полуметре друг от друга на совещании.

Зайдя в кабинет, Гермиона уже готова была закрыть дверь, но Малфой резко протиснулся в дверной проем и закрыл за собой дверь, проходя в середину кабинета. Он развернулся и с наигранно скучающим видом засунул руки в карманы.

- Давай договоримся сразу, Грейнджер, - медленно подходя к ней, лениво протянул Драко, - ты не мешаешь мне выполнять это задание, а в конце мы репортуем, что ты прекрасно справилась и все счастливы. - Это не был вопрос. Он ставил ее перед фактом.

Гермиона прислонилась спиной к двери, скрестила руки на груди и сурово нахмурилась. Да что он себе позволяет? Вошел к ней в кабинет как к себе домой и еще пытается диктовать условия.

- И откуда такая невообразимая тяга к работе, Малфой? – съехидничала Гермиона.

- Можешь списать это на то, что я «перевоспитался» и спешу спасти мир, - ухмыльнулся Драко одними уголками губ, но глаза его оставались холодными.

- Это и мое задание тоже, Малфой, я не собираюсь оставаться в стороне, пока ты будешь косячить! - прямо сказала девушка. Она действительно так думала. В силу своей ответственности, как бы ей не хотелось работать с тем, кто доставал ее все школьные годы и все еще, о Мерлин, заставляет ее постоянно чувствовать себя на иголках в его присутствии, она займется этим делом!

- Грейнджер, - уже более твердо произнес Драко, сокращая между ними расстояние и приближаясь максимально близко, - у тебя появится прекрасная возможность уладить свои сопливые проблемы, а я… не хочу раздражающих факторов, путающихся под ногами.

Он знал, что врываясь в личное пространство человека, нарушает психологическую защиту, но он не был готов к тому, что его самого взволнует ее близость, а легкий запах цитруса от ее волос показался ему приятным. Драко чуть прищурился, сохраняя маску невозмутимости, и впился в нее пристальным взглядом, ожидая ответной реакции.

Но Гермиона будто замерла. Так близко, что она и вправду растерялась, не зная то ли оттолкнуть, то ли ответить, то ли… Что сделать? На нее нахлынула растерянность, дрожь охватила тело, а ноги стали будто ватные.

Раздался неожиданный стук в дверь и сразу же толчок за ним, заставивший Гермиону упасть на Малфоя и уткнуться ему в шею.

- Гермиона? – послышался голос Гарри.

Драко быстро отошел от Гермионы, оставаясь таким же безразличным к происходящему.

- Подумай об этом, Грейнджер, - кинул Драко, - Поттер, - чуть кивнув в знак приветствия Гарри и вышел.

Гермиона тут же прошла к столу, давая себе мгновение собраться с мыслями.

- Гермиона, что он хотел? – недоуменно спросил Гарри.

- Купер поручил нам общее дело, - отрывисто сказала она, стараясь не смотреть как удивлённо поползли вверх брови друга, - что это? – спросила Гермиона, увидев листок в руках друга.

- Да, Гермиона, это видимо тебе, - протянул Гарри подруге левитирующий самолетик, - бился в твою дверь, когда я подошел.

Гермиона мягко улыбнулась и взяв самолетик тут же его раскрыла:

“Забыл сказать, мисс Грейнджер, вы прекрасный работник и начальство уже подумывает о вашем повышении. Чисто выполните это задание – повышение вам обеспечено.

Д. Купер”

О, Мерлин, да конечно же она чисто выполнит это задание! Улыбка озарила ее лицо и она вся засветилась от радости.

- Что там, Гермиона? – улыбнулся на ее улыбку Поттер, - домовых эльфов освободили от рабства?

- Гарри! – укоризненно исподлобья посмотрела на него Гермиона, не переставая улыбаться, - мне светит повышение!

- О, я рад за тебя!

- При условии, что хорошо выполню это дело.

- Это которое вам с Малфоем поручили? – скривившись, уточнил Поттер.

- Да, - поджала губы Гермиона, - но я не позволю этому снобу все испортить.

- Так вы дело тут обсуждали?

- Если бы, он пытался сплавить меня и самому его вести.

- Я почему-то не удивлен, - резюмировал Гарри.

Гермиона пожала плечами и, взглянув на парня, тут же вспомнила о другой стороне своей жизни, личной.

- Ах да, Гарри, прости, я вчера не пришла…

Перейти на страницу:

Похожие книги