Читаем Иллюзорный мир (сборник) полностью

— Именно поэтому я и привел с собой три разведывательных корабля, напомнил Марк. — У меня есть свой навигатор и достаточно людей, чтобы поднять дополнительные корабли и посадить их на Гарнеру-6, - и это все, что мне нужно.

Двумя днями позже все двенадцать тяжелых кораблей и трое разведчиков уже находились в пространстве и на достаточном удалении от скан-кубиков Базы Флота. Марк вызвал Мауру Вольс к себе на командным пост из ее просторной каюты, которую она теперь занимала как навигатор и офицер-штурман, на крейсере, который Марк избрал своим флагманом.

— Сейчас мы изменим точку назначения, — приказал он ей. — С Гарнеры-6 на точку 1, на том листе целевых кодов, которые я вам дал.

Улла, находившаяся с ним на командном посту, быстро посмотрела на него, услышав его слова.

— Вся эскадра к точке 1? — спросила Маура. Она стала жесткой, подтянутой и самоуверенной и уже больше не производила пересчеты несколько раз, прежде чем приказать совершить позиционный прыжок.

— Вся эскадра — и разведчики тоже, — все, — сказал Марк. Улла подошла к Марку, когда Маура повернулась и покинула пост.

— Точка 1? — спросила Улла. — А что это такое? Или я не должна спрашивать?

— Когда я отправился, чтобы повидаться с Меда В'Дан, — пояснил Марк, — я договорился насчет торговой сделки, касающейся шестидесяти семи образцов ручных поделок, изготавливаемых нашими колонистами. Точка 1 — это точка в пространстве, где мы должны были встретиться с ними, чтобы обменяться товарами.

Она выглядела удивленной.

— И ты думаешь, что они там будут, — после того, что ты сделал с этими тремя кораблями чужаков, которые напали на станцию Абруцци?

— Именно так, — отвечал Марк. — Один из основных принципов Меда В'Дан состоит в том, что нет никакого соединения или ответственности между отдельными действиями различных индивидуумов. Те, с которыми мы собираемся встретиться, будут вести себя так, словно они вообще никогда и не слышали о трех кораблях, которые попытались совершить рейд на Абруцци-14, и все, что мы должны сделать, это занять аналогичную позицию.

— Даже когда ты появишься перед ними со всеми двенадцатью тяжелыми крейсерами?

— А мы не будем показываться сразу со всеми двенадцатью, — сказал Марк. — Мы для начала прибудем лишь одним кораблем, а затем начнем добавлять остальные.

* * *

Когда они подошли к краю локационных возможностей скан-кубов крейсеров, Марк задержался, чтобы засечь Меда В'Дан. После шестичасового поиска они были обнаружены — три корабля с массой в тридцать шесть единиц, лишь ненамного меньше, чем крейсеры Марка, ожидавшие контакта. Три таких корабля обладали мощностью, по крайней мере в несколько раз превосходящей ту, что понадобилась бы для разборки с четырьмя тяжелыми кораблями-разведчиками, которые, как оказалось, имелись у станции Абруцци-14 на время рейда, и даже с дополнением в один крейсер массой в сорок единиц, для усиления разведчиков, у Меда В'Дан по-прежнему оставалось достаточно преимущества в вооружении и защите для любой пространственной конфронтации.

Таким образом, все три корабля, чужаков не выказали никаких признаков беспокойства, когда одинокий крейсер Марка вышел из короткого прыжка на расстояние связи по лазерному лучу.

— Меда В'Дан, — сказал Марк, когда луч был стабилизирован. — Это Командир Пограничной станции Марк Тен Руус, с образцами искусства, о которых мы договорились с вами. Вы привезли с собой огневые винтовки, которые вы согласились продать нам в обмен?

За этим последовала одномоментная пауза, заполненная шипением и потрескиванием легких помех, потому что луч находился на пределе своих возможностей. Затем ему ответил низкий голос Меда В'Дан.

— Я есть Лорд и Ужасный Мечтательный Великий Капитан, — сказал Меда В'Дан. — Я и два моих брата — Лорды и Великие Капитаны — доставили тебе самые лучшие из ручных винтовок, за которые ты привез нам обмен. Но если ваши образцы для торговли каким-либо образом не качественны, то берегись.

Тебе будет пропорционально предъявлено обвинение за ту цену, на которую ты попытался нас обмануть.

— Я не могу возражать на это, — ответил Марк. — И поэтому я просто делаю вам то же самое предупреждение, и предъявлю вам обвинения, если ваше оружие покажется мне не слишком ценным.

— Не будь столь дерзок, — возразил ему голос Ужасного Мечтательного Капитана. — Нам судить сделку, и тебе быть подсудным…

Неожиданно голос Меда В'Дан прервался. Два крейсера Марка прыгнули и заняли позиции по обоим флангам ряда кораблей Меда В'Дан.

— Извините меня, если то, что я сказал, прозвучало как дерзость, произнес Марк. — Я только имел в виду, что все должно быть уравновешено.

Естественно, вы с этим согласны?

Еще три бывших флотских крейсера появились одновременно позади кораблей Меда В'Дан.

За этим последовала долгая тишина, доносившая из громкоговорителя, соединенного с приемником лазерного переговорного луча на борту корабля Марка. Она продолжалась примерно две весьма напряженных минуты, люди на борту отсчитывали секунду за секундой.

— Я принимаю ваши объяснения, — неожиданно выпалил громкоговоритель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключенческая фантастика, «Жанровая» серия

Иллюзорный мир (сборник)
Иллюзорный мир (сборник)

Романы американского писателя Гордона Диксона объединяет общая черта: героем каждого произведения является отважный землянин, сражающийся за благоденствие родной цивилизации.Трехметровые гиганты, населяющие планету Дилбия, совсем не похожи налюдей ("Посылка из космоса"). Человечество пытается установить с ними дружеские контакты, но отсутствие взаимопонимания препятствует этому. Для разрешения очередного конфликта нужен человек, обладающий ловкостью акробата и терпением святого. Выбор пал на Джона Тарди. Действуя где умом и находчивостью, а где силой и ловкостью, землянин заставляет дилбян изменить свое мнение о людях.Фелиц был, в сущности, самым обычным человеком ("Иллюзорный мир"). Но именно ему удалось найти эффективное средство защиты земной цивилизации от посягательств космических пришельцев-телепатов. Причем оборона не потребовала многомиллиардных субсидий, поскольку этим способом защиты обладает каждый...Из-за перенаселенности планеты землян принудительно высылают в далекие колонии, оставляя их без поддержки и защиты ("Космический патруль"). Этим пользуются кочующие по вселенной отряды высокоразвитой агрессивной цивилизации Меда В'Дан, Житель одной из колоний Марк Руз, чудом оставшись в живых послеочередного набега агрессоров, решает положить этому конец. Но, как ни странно, самые трудные сражения ожидают его на Земле.Содержание:Посылка из космоса (перевод А. Булатова)Иллюзорный мир (перевод А. Булатова)Космический патруль (перевод И. Куртеевой)

Гордон Диксон , Гордон Руперт Диксон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза