Читаем Илотан. Книга 1 полностью

Жил мастер поодаль, у самого берега реки. Вокруг его юрты было много причудливых и порой непонятных предметов и орудий, которыми орудовал и работал этот мастер. Но был всегда бедным из-за множества детишек, которые каждый год прибавлялись в его многолюдном семействе. Вокруг юрты Хордея с криками носилось с полдюжины полуголых, чумазых ребятишек. При виде гостей попрятались, кто куда смог.

– Есть кто в юрте? – громко спрашивает Илотан.

На зов вышла женщина, жена Хордея.

Что надо? – спрашивает пришельцев.

– Нам бы хозяина – отвечает Байир, – он дома?

– Дома, дома – недовольно буркнула хозяйка юрты и крикнула.

– Хордей, к тебе гости пришли.

Из проема вышел хозяин, по всей видимости жена разбудила от сна. В щелки глаз ударил солнечный свет и он, прикрываясь ладонью, недовольно пробурчал:

– Чего надо?

Ему хорошо были знакомы эти неразлучные друзья. Илотан был высокого роста с рыжеватым оттенком волос. Лицо мало похоже на большинство лиц других жителей в округе. Был он потомком древнего рода илотов, поселившихся в здешних краях. Да так это было давно, что даже старики не помнили их предков, словно они проживали здесь всегда, но были очень искусными воинами и многие их даже побаивались.

Байир же, наоборот был похож на местных, маленький ростом, но коренастый. Происходил он из племени кераитов, расселившихся по реке Кирети.

– Нам бы немного дратвы для переметов. Собрались с Илотами порыбачить в Булэне. Мы рыбой после рассчитаемся. Хордей внимательно смотрит на Байира:

– Рыбы не надо, сам ловлю в речке. Помогите заготовить через:

– Мы согласны – отвечает Байир, – только после рыбалки, дня через три-четыре.

На том и порешили. Хордей вынес моток лески, витой их волос хвостов и грив лошадей:

– Берите. Здесь вам хватит.

Но на этом приготовления не оканчивались. Оставалось посещение Тодокты, жилище которой было известно всей округе по причине ее востребованности. Женщины или со своей бедой, а мужчины за своей радостью. Еще далеко до юрты этой знатной женщины раздавался терпкий запах архи, молочной закваски, предназначенной для перегона в таласун.

Байир потянул воздух носом:

– Точно есть у нее то, что нам нужно.

Тодокта встретила ребят с большой радостью. Зачем они пришли, она уже догадалась, дело-то привычное.

– Принесли?

Спрашивает она клиентов, поглядывая своими черными, узкими глазами, то на одного, то на другого.

Байир достал из кармана небольшой узелок с солью.

– Да, принесли – и передал его знахарке – этого хватит?

Взвесив на ладони приношение, удовлетворенно ответила:

– Хватит. Давайте ваш бурдюк. В свои владения ребят не впустила. Держала в секрете мастерство и лишние глаза ей были совсем не нужны. Заполучив драгоценный напиток, друзья разошлись по домам готовиться к предстоящей поездке на рыбалку. На следующий день, заехав к Дархану за крючьями, как тот и обещал, они направились на лошадях к берегу реки Бэлун, что находилась в десяти ли (ли 0,5 км) от улуса.

У каждого к седлу приторочен чувал (вьючный мешок). Илотан даже прихватил с собой сайдак, где находился небольшой лук с десятком стрел. Времена настали неспокойные. Того и гляди, могут напасть деренчи (разбойники). Миновав болотистую местность, они направились к реке, все время держась небольшого хребта, тянущегося до самого русла, оканчивающегося отрывистой скалой к воде. Добравшись до места назначения, расположились у ее подножья.

Развьючили лошадей, стреножили, а чтобы те были слышны, навесили на шеи небольшие, но звонкие бубенчики – ботолы.

– Вот и все – говорит Байир – давай займемся рыбалкой. Да и небольшую юрту необходимо приготовить к ночи. Они разделили обязанности. Илотан принялся готовить переметы, а Байир взяв хого (ножик) приступил к добыче огня и разведению костра. Ночи то еще стоят холодные, хотя уже и черемуха отцвела м лето вступило в свои права, показывая красоту зелени на деревьях и бойное, разноцветное колыхание полян с цветами.

Он вырезал из сучка лиственниц палочку и ошкурив, заострил ее на конце.

В старой сосновой колоде, в которой еще много смолы, вырезал углубление и приступил к чудодействую, которому был обучен еще с детства своими предками.

От быстрого верчения заостренного сучка в нише колодины вскорости потянулся дымок, а затем и появился небольшой огонек… Илотан подбросил заранее приготовленные сухие веточки, обломанные у старых сосен. Костер заполыхал ярким пламенем и для его прокорма потребовалось немало времени, чтобы заготовить впрок сухих деревьев и старого валежника.

Байир же в это время занимался подготовкой к установке орудий лова-переметов. Срубив веухом (топором.авт.) небольшие березки и обтесав их, превратил в острые колышки, которые вбил в песчаный берег, расположив вдоль по течению реки.

Весенние воды отшумели и уровень воды стоял как обычно без подъема, лишь мутноватая вода говорила о том, что снег в Саянах еще не растаял окончательно. Но это никак не влияло на качество рыбалки. Давно все это было испробовано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)

О книге «30 дней достижения результатов» Достижение результатов в сегодняшнее время - это тяжелая штука. Мир меняется быстрее, чем мы можем поспеть за ним. Хуже того, у нас не всегда есть лучшие инструкции для концентрации, управления своим временем, управлением своей энергией или даже личной продуктивностью.   Моя книга Getting Results the Agile Way - это простая система для значимых результатов. Она совмещает лучшие рекомендации, которые я изучил для мышления, чувств и предпринятия действий. Это та же самая система, которую я использую для наставничества частных лиц, лидеров и групп для улучшения их результатов. Это наделит Вас непобедимой системой для умелого выполнения задач. Это подход, основанный на истории, а также на использовании трех историй, чтобы продвинуть свой день, свою неделю, свой месяц и свой год. Вы пишете свою историю и действуете более эффективно в вечно меняющемся мире.  

Дж.Д. Мейер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая старинная литература / Психология / Древние книги