Читаем Imagine...(СИ) полностью

Твоими услугами пользовались все, у кого на это хватало денег. Конечно, не обходилось и без тех, кто пытался прогнуть тебя под себя с помощью угроз и шантажа, но ты давно научилась давать отпор подобному сброду, делая так, что навязанный хозяин уже через сутки оказывался либо в тюрьме, либо в канаве. Но одному преступному гению все же удалось заманить тебя в свои сети.

Джеймс Мориарти.

С ним судьба свела тебя не иначе, как в насмешку. Поскольку играть в игру под названием «правый – виноватый» с самым гениальным злодеем Туманного Альбиона оказалось бесполезно, а вырваться из плена его преступной паутины – и того сложнее.

Джим быстро расставил все точки над «i», показав тебе всю свою силу и возможности, так что единственным выходом из сложившейся ситуации стало смирение. В конечном счете, если не можешь победить врага, примкни к нему.

Вы довольно плодотворно работали вместе около десяти лет, а потом Джеймс внезапно «сжалился» и позволил тебе выйти из игры с условием, что если ему вдруг понадобиться твоя «помощь», то ты будешь обязана по первому зову бросить все и вновь вернуться на прежнее место. Слишком заманчивое предложение, чтобы отказываться от него. И ты согласилась, вот только не учла того, что, перестав находиться под прямой протекцией Джима, сама же открыла дорогу всем тем, кто отчаянно желал подобраться к твоему патрону поближе.

Завистники Мориарти хоть и представляли угрозу, но довольно быстро исчезали с радаров. Задумываться о природе этих исчезновений тебе не приходилось, поскольку ты понимала – Джим наблюдает за тобой, и пусть даже он и позволил тебе ощутить сладкий вкус свободы, ты все равно была у него на виду, как собака на длинной цепи во дворе. Свобода передвижений есть, но как бы тебе не хотелось, уйти со двора ты не имела права.

Но помимо преступных синдикатов была еще и полиция, а наибольшие хлопоты тебе доставлял частный детектив, Шерлок Холмс. Он неустанно наведывался к тебе с одним и тем же предложением: сдать Мориарти полиции и правительству, что в какой-то момент стал неотъемлемой частью твоей жизни.

Куда бы ты не пошла и чем бы не занималась, стабильно, раз в неделю Холмс появлялся в поле твоего зрения и задавал один и тот же вопрос: «да или нет?» Вот и сегодня детектив не изменил себе, заявившись в твое любимое кафе, и тем самым испортил настроение на целый день.

- Мистер Холмс, вам не кажется, что вы переходите всякие границы? – раздраженно спросила ты, делая еще один глоток горячего кофе.

- До тех пор, пока вы не ответите мне на все мои вопросы, я буду вынужден продолжать нарушать ваше спокойствие. – Шерлок откинулся на спинку резного стула, показывая всем своим видом, что уходить он явно не собирается.

- Быть может судебный запрет сможет решить мою проблему, как вы думаете?

- Боюсь, полиция не помогает преступникам.

- А кто сказал, что я преступница? Вы можете доказать, что я кого-то убила или ограбила?

- О, вы не из тех, кто привык работать руками, мисс Т.Ф.

- Вас послушать, так я просто преступный гений.

- Вы – нет, а вот ваш работодатель…, – намек ты поняла сразу, но решила играть до конца, поскольку тюрьма пугала тебя куда меньше, чем тот, о ком только что в открытую намекнул Холмс.

- Не думаю, что мистер Берцкин похож на отъявленного негодяя. Хотя с зарплатами сотрудников он частенько мухлюет, этого у него не отнять.

Шерлока твои слова откровенно позабавили, но веселость тут же улетучилась с его лица, стоило ему встать с места и нависнуть над тобой как дамоклов меч.

- Я говорил не о нем, Т.И., и вы это прекрасно знаете. Мне нужен Мориарти, и я более чем уверен, что вы знаете, где я могу его найти.

Играть дурочку более не имело смысла, поэтому ты перестала ломать комедию, превращаясь в мраморную статую, и тоже встала, пусть даже и сильно проигрывала Холмсу в росте.

- Даже если бы и знала, не сказала. Мориарти не из тех, кого продают, если конечно собственная шкура не дорога.

- Я смогу защитить вас, если согласитесь рассказать мне и правительству все, что знаете.

- Вы глупец, мистер Холмс. Удивительно, что Он нашел в вас что-то занимательное, иначе как еще объяснить тот факт, что вы до сих пор живы. Джим любит играть, и немногие удостаиваются подобной «чести», так что считайте, что вам «повезло», но позвольте предупредить: его игры бывают крайне жестоки. И в отличие от вас, я не желаю становиться пешкой в этой шахматной партии и проверять на прочность его терпение. Хотите найти Джеймса Мориарти, воля ваша, но я вам не помощница.

С этими словами ты бросила на столик купюры за кофе и быстрым шагом направилась прочь, просчитывая варианты, куда смогла бы податься на первое время, чтобы как следует обдумать пути к бегству, если конечно Джим даст тебе фору…

- Я все равно поймаю его! – крикнул Шерлок тебе вслед, на что ты только снисходительно покачала головой и на ходу развернулась к детективу лицом.

- Тогда готовьте себе место на кладбище, мистер Холмс, поскольку победитель в этой игре будет только один! И не факт, что им окажетесь вы!

Перейти на страницу:

Похожие книги