Сигнал пришлось повторять дважды: Мансур парил в потоке довольно далеко, но в конце концов все же отреагировал — набрал высоты и полетел к Биго. Тот не стал пассивно ждать, пошел на сближение с Листом, едва видимым над горизонтом. Мансур отследил его движение и внес поправку в собственный курс. А когда и сам заметил Лист, перестал ориентироваться на Биго и пошел в ту же сторону самостоятельно.
До цели дотянули за два часа.
Зашли с кормы — так было удобнее. Скрюченный и изломанный черенок косо торчал ниже кромочного валика, вокруг него порхало несколько оперенных по-зимнему клаудов. Завидев летателей клауды предостерегающе заорали и попрятались в норы-пещерки в теле Листа.
Не теряя высоты Биго пошел на облет; чуть отставший Мансур сначала миновал третью кромку и только потом взял правее, за ведущим.
Лист был в самом соку и расцвете: крупный, явно в хорошей форме, о чем можно было судить по здоровому лесу, по зеленоватому цвету кромок, по множеству кустиков-почек на кромках, которые постепенно вырастут, отделятся и превратятся в Листы-детеныши.
Если на Листе обитает клан, при взгляде на корму сверху это сразу становится понятно: со множества полянок ввысь обычно тянутся сизые струйки дыма. Особенно их много под вечер — люди готовят пищу, греются (зима же), да и просто сидят у костра, общаются, пьют веселящее.
Ни единого дымка Биго и Мансур над кормой не увидели. Зато на самом носу, когда дотянули туда, заметили одинокий костер на полянке.
Один-единственный. Скудный дымок нехотя взвивался над пихтами, вешами и секвойями.
Биго качнул крыльями и пошел на посадку.
Сели между первой и второй кромками, как раз напротив костра, так что те, кто его жег, не могли не заметить визитеров. Биго первым делом не крылья заякорил, а оружие приготовил. Так, на всякий случай. И пока не сел Мансур оставался настороже.
Через покрытый плющом валик они перемахнули одновременно. Голое, поросшее лишь травой пространство за кромкой было Уже, чем обычно — всего метров сорок в ширину. Костер горел меж крайних деревьев, почти сразу за опушкой. Человек около него виднелся только один — сидел на корточках и что-то делал, не обращая внимания на пришельцев. Но это ровным счетом ничего не значило — в зарослях молодых веш и сосенок мог прятаться целый отряд бойцов. И ладно еще, если у них только мечи. А если луки? Шанс среагировать на щелчок спускаемой тетивы, конечно, имеется. Но это ж надо еще среагировать… К тому же, этот Лист не просто парил, влекомый потоком — он летел чуть под углом относительно ветра. Медленно, очень слабо сдвигаясь к юго западу, в то время как ветер дул практически точно с севера на юг. Поэтому пышные кроны пихт и секвой шумели и покачивались. Щелчок тетивы можно было и не услышать…
Из-за подобных мгновений, когда ежесекундно ожидаешь стрелы в шею, услуги Биго с Мансуром и стоили столько, сколько стоили, а не дешевле.
Жалкие полста шагов до опушки и костра показались наемникам дорогой в тысячу лиг.
Но по ним никто так и не выстрелил. И никто вооруженный не выломился с шумом и треском из-за пушистых веш и сосенок. Да что там — одинокий человек даже не обернулся в их сторону, так и продолжал возиться у костра. К наемникам он был обращен левым боком.
Не выпуская из рук клинки, Биго и Мансур подошли вплотную. Человек у костра оказался стариком лет пятидесяти. Одет он был в странновато выглядящие лохмотья, каким-то образом скрепленные в цельную одежду — штаны и куртку. Едва непрошенные гости приблизились на расстояние нескольких шагов, старик протянул к ним руку. В руке он держал миску-долбленку с какой-то едой — дымящейся и пахучей.
Пахло убойно, у Мансура непроизвольно заурчало в животе.
Наемники переглянулись. Мансур, не убирая меча, подошел вплотную, принял миску и принюхался. В животе заурчало еще сильнее. Старик тем временем наполнил вторую миску и протянул Биго. Молча. И не глядя на визитеров.
Мансур вопросительно зыркнул на Биго. Тот пожал плечами, взял миску и сел на бревно у костра, скрестив перед собой ноги. Меч он не стал прятать в притороченные к бедру ножны, положил рядом с собой на усыпанное старой сухой хвоей тело Листа.
Себе старик тоже насыпал, в точно такую же долбленку. Присел на другое бревно, рядом с лункой, и только после этого посмотрел сначала на Мансура, потом на Биго. Внимательно посмотрел, оценивающе, с легким прищуром, от которого кому-нибудь впечатлительному могло стать неуютно. Но наемников трудно было напугать, особенно одним лишь взглядом. Единственное, что оба вынесли для себя из этого взгляда, это четкое понимание: старик их тоже не боится. Ни на вот столечко.
Мансур колебаться не стал: вынул из-за голенища ложку, вытер о рукав и принялся уплетать густую мясную похлебку — именно этим наемников угостили. Биго дождался, пока хотя бы немного съест хозяин и только после этого погрузил свою ложку в варево.
Ели молча; Мансур — как всегда торопливо, словно боялся, что пищу у него отнимут. Старик — степенно и с явным удовольствием от процесса.