Йорамилл покраснела и потупилась, как девчонка. Она подумала перед странной фразой Джея, что человек себя так вести не может. Что это возможности за гранью того, что дозволено человеку. И что скорее всего они с Джин даже не испытывали никакого «прототипа», а просто взяли и неведомо как оказались на пляже необитаемого острова во многих днях пути от ближайшего человеческого поселения. Уж больно они были ухоженные для людей, которые проплыли сотню миль на маленьком суденышке да еще пролетели на этом самом аппарате над морем и спрыгнули на пляж.
— Я буду ждать, — отрывисто кивнула она, чувствуя, как полыхают щеки и почти убежала из каюты, занятой пассажирами. И еще она знала, что даже если бы она не имела абсолютной памяти, она все равно никогда не смогла бы забыть этот рейс.
016. Недокументированный мир Калабис, дирижабль «Радуманга», 14=35 31.03.03 СМГВ
Под гондолой переливалась оттенками лиловой растительности суша. Огромное, поросшее мелкой фиолетовой травкой летное поле воздухоплавательной базы Адмиралтейства Омавэ-Оэйе было заполнено народом. Дежурный принял выборску — тонкий шнур с грузом, точно брошенный с «Радуманги» на площадку круглой каменной башни, быстрыми движениями вытянул шнур, затем тонкий канатик, на котором крепился уже прочный швартовый канат с руку толщиной, закрепил его в недрах башни и вывесил на ней черный шар — знак, что корабль благополучно прикреплен к Тверди. Внизу играл духовой оркестр, сияя в лучах светила надраенными латунными трубами. Легкий ветерок развернул дирижабль, по гондоле раздался зычный голос боцмана:
— На якоре! Черный шар поднят! К отдаче стояночных якорей приготовиться!
— Господа офицеры, благодарю вас за службу и поздравляю с благополучным завершением рейса, — сказала капитан Йорамилл, — Господин Крундилл, распорядитесь относительно нижних чинов, и поблагодарите также их за службу. Увольнение в город двумя партиями. Да, напомните про наказание за чрезмерное увлечение спиртным. Когда закончите, то приходите в кают — компанию на привальную. И распорядитесь насчет гостей.
— Слушаю-с, — козырнул старпом и вышел из рубки.
Капитан Йорамилл повернулась к пассажирам и улыбнулась:
— Вот мы и прибыли в Порт. Каковы ваши дальнейшие планы?
— Боюсь показаться невежливым, но сейчас нам лучше исчезнуть, — ответил улыбкой на улыбку Джей, — Но мы будем ждать вас в таверне «Васкаринду»… Скажем, после конца второй дневной вахты. Это удобно для вас?
— Да, — кивнула капитан Йорамилл, — Я приду.
Она заметила, что странные матерчатые сумки обоих пассажиров стоят неподалеку от двери в рубку. Джин подхватила одну из них, открыла ее и достала оттуда последнюю бутылку торканского. Подала ее Йорамилл:
— Возьмите и сохраните ее. Это наш вам подарок. Нам будет очень приятно, если когда-то в особый для себя день вы откроете эту бутылку и вспомните о нас.
— А теперь нам пора, — сказал Джей, мягко отнимая у Джин сумку потяжелее и привычно закидывая ее за плечо, — Пожалуйста, извинитесь за нас перед офицерами, если это не очень трудно. До встречи!
Йорамилл улыбнулась, глядя, как они уходят своей одинаково незнакомой, мягкой походкой. Их движения своей пластикой всегда напоминали ей грациозных, опасных, непредсказуемых крупных хищников. Она вдруг подумала, что они вот так же могут бесшумно красться по ночному лесу, и не шелохнется ни одна травинка, не треснет ни одна веточка.
Встряхнулась, огляделась, поняв, что в рубке уже никого нет, кроме нее и вахтенного матроса — рулевого, застывшего перед главным пультом так, как это полагалось по уставу воздухоплавания. Бросила взгляд вниз, потом — на огромные ангары на кромке летного поля. Если позволит погода, «Радумангу» завтра отбуксируют в один из них для межрейсового обслуживания. За ангарами краснели черепичные крыши города Омавэ-Оэйе, разбросанного на невысоких холмах одноименной бухты. И вились вертикальные столбы жирного дыма из труб многочисленных заводов.
Капитан вздохнула и пошла в кают-команию, где все уже ждали ее у накрытого стола, чтобы по традиции торжественно отметить успешное завершение рейса, а через положенное по традиции время спуститься на траву летного поля, сесть со своими близкими в экипаж и уехать домой на всю ночь…
… — Меня здесь должны ждать, — полувопросительно сказала она очень упитанному мужчине в элегантном черном костюме, который возник возле нее, как только капитан Юджапи Йорамилл вошла в таверну.
— Совершенно верно, капитан. Соблаговолите идти за мной, — кивнул тот и повел ее сквозь общий зал, который был полон так называемой «чистой» публикой, многие из присутствующих открыв рты глазели на живую легенду воздухоплавания. Служащий провел ее в двери, за которыми шел длинный коридор в так называемые «кабинеты». Остановился у номера семь, постучал, открыл дверь.