Читаем Имя для капитана полностью

Велик снова вздохнул. Теперь, когда они спрятались в укрытии, он сильно засомневался в своём решении. Но было уже поздно — приходилось лежать и ждать. А солнце между тем добралось до середины неба, опаляя покупателей, рыбаков и вываленный на берег улов. Рыба, не проданная до этого времени, начала портиться — потянуло тяжёлым, сладковатым душком. Велик зажал нос руками и изо всех сил старался не дышать.

Покупатели и продавцы тоже почувствовали неприятный запах и поспешили покинуть рынок. Первые отправились по своим делам, вторые — по домам, чтобы отоспаться и после заката снова выйти в море. Несколько лодок уже вернулись к рыбной ловле. На других судах матросы готовились к новому плаванию: мыли и красили палубу, чинили сети. Несколько человек собирали оставшуюся рыбу, складывая её в контейнеры со льдом.

— Её выбросят? — шёпотом спросил Велик.

Девочка презрительно скривилась:

— Заморозят и продадут.

— Она же тухлая!

— Есть можно, — равнодушно ответила Маду.

Мальчик вздохнул. Он сильно сомневался, что когда-нибудь снова будет есть рыбу.

Вдруг Маду пихнула его локтем в бок и стала тыкать пальцем в белую лодку, причалившую к берегу.

Велик присмотрелся. Маленькая, чистенькая, аккуратная моторка, на борту два человека. Ничего подозрительного — разве что прибыли поздно, когда рынок опустел, Но мало ли какие у людей дела и планы…

— Это пираты! — прошипела Маду в самое ухо мальчику.

— Кто? — Велик снова озадаченно посмотрел на лодку. Конечно, настоящие пираты наверняка отличаются от тех, что в книжках, но не настолько же! Люди на лодке казались обыкновенными, совсем не похожими на преступников.

— Их папа так называет: пираты, разбойники, браконьеры, — старательно перечислила Маду. — Они торгуют запрещённым товаром.

— Каким?! — Велик глядел на неё во все глаза и даже заёрзал от нетерпения. Если бы рядом кто-то проходил, детей непременно бы обнаружили. Но поблизости никого не было, и Маду могла рассказывать спокойно.

— Эта маленькая белая лодка с синей надписью на борту — «Мухуда», значит «Море», — стала крутиться тут с год назад. Сначала на неё никто и внимания не обращал. Но потом в городе заговорили, что на ней ходят браконьеры. Они торгуют морскими черепахами и черепашьими яйцами. Черепах на острове любят и защищают, а браконьеров сурово наказывают. Но про эту лодку только болтали. За руку пиратов никто не ловил.

— И что им здесь нужно? — хмуро спросил Велик.

— Не знаю, — Маду пожала плечами.

Мальчик внимательно следил за браконьерами, но те как будто не замышляли ничего противозаконного. Двое мужчин прогуливались по берегу, разговаривали с другими рыбаками, смеялись. Вскоре Велику надоело наблюдать за ними. Он задумался, какие приключения ждут его в плавании, как отреагируют рыбаки, когда обнаружат на судне детей, и вообще — что может выйти из этой затеи. Под старыми сетями было жарко. Велик сам не заметил, как мысли, фантазии и мечты постепенно превратились в сны. Он задремал. Проснулся мальчик оттого, что кто-то больно толкал его в бок.

— Капитан, просыпайся! Темнеет, пошли на лодку, — это Маду его разбудила.

Велик открыл глаза и огляделся по сторонам. Впрочем, он ничего не увидел. Солнце уже село, и из-под сетей невозможно было различить ничего, кроме нечётких очертаний лодок. Самое время отправляться на корабль. Дети выбрались из укрытия и, пригнувшись к земле, короткими перебежками поспешили к лодке. Судно пустовало: рыбаки ужинали метрах в ста от него за деревянным столом.

Вот они и у цели. Мальчик подсадил Маду, и та ловко запрыгнула на борт. Велик собирался последовать за ней. Он обернулся, мысленно прощаясь с берегом перед длинным и опасным путешествием. И тут заметил кое-что удивительное. В стороне от рынка, рыбаков и лодок на песок из океана выходила огромная морская черепаха.

Было темно, но мальчик разглядел её: круглая, неповоротливая, она аккуратно передвигала по песку длинные ласты.

— Маду, — шёпотом позвал мальчик, — вон там, на берегу, смотри.

Он указал рукой, но в этом не было необходимости. Маду сразу поняла, куда смотреть. Через секунду девочка уже выбралась из лодки и тянула Велика за рукав.

— Пошли, капитан, поглядим. Не каждый день увидишь, как черепаха откладывает яйца.

— Какие яйца? — не понял Велик.

— Смешной ты, капитан, — шёпотом отозвалась Маду. — Если морская черепаха вышла на берег, значит, она будет рыть гнездо и откладывать яйца. Ты что, не знал?

Велик помотал головой. Как бы там ни было, он русский мальчишка, вырос в небольшом сибирском городе и мало что знал о морских черепахах. Правда, после переезда отец заставлял его изучать местную фауну, но до книг о черепахах мальчик ещё не добрался.

Дети бесшумно крались по берегу. Приблизившись к черепахе, они легли на песок и поползли. Велик боялся упустить черепаху из виду, но та явно никуда не торопилась. Когда ребята подкрались совсем близко, она уже выбрала место для будущей кладки и осторожно рыла ластами песок.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей