Читаем Имя твоё — человек полностью

Сотни вопросов, среди которых не было ни одного неважного — тари прекрасно понимали важность своей миссии и не хотели упустить ни единой мелочи. Аня тоже понимала эту самую важность, но к концу первого дня полёта готова была взвыть. В конце концов она собрала тарийскую делегацию в кают-компании и прочитала вводную лекцию по земной культуре. Точнее, по культурам: то, что на родной планете их несколько — информация достаточно важная, чтобы уделить ей пару часов. Здесь ей пришлось выложить всё, что задержалось в голове. А после того, как тари завалили её ещё кучей вопросов, выяснилось, что задержалось не так уж и мало.

— Тонкостей, сами понимаете, я не знаю и знать не могу. Ну, не была я политиком, ни по призванию, ни по недоразумению, — сказала она напоследок. — Но в общих чертах я вам ситуацию обрисовала. Судите теперь сами, как вам поступить и с кем контактировать в первую очередь.

— Нас здесь восемь, включая тебя и достойного Нойгеша, который представляет свою планету, — произнёс Нар-Тай. — Для первой ознакомительной миссии этого достаточно. Учитывая культурные различия, поступим так: я и Каэ-Тал возьмём на себя страны востока, где слово женщины и ребёнка значит унизительно мало, а девушки и Сан-Гир будут представлять Тарину в странах христианских культур. Жаль, что ты успела обучить Да-Рэй лишь одному земному языку…

— Зато никто не сомневается в том, что я буду представлять нашу планету на родине Ань-Я, — улыбнулась упомянутая.

— А я? — вскинулся Сан-Гир.

— И ты тоже, — Да-Рэй изобразила тяжёлый вздох. — Я за тебя поручилась — придётся отвечать за необдуманные слова. Мальчишка под смех взрослых густо посинел.

— Мне казалось, что я смог бы лучше понять землян, если бы пообщался с однолетками, — сказал он, готовый провалиться сквозь переборки.

— Чего вы ржёте? Парень прав, — вступился за него Нойгеш, оторвавшись наконец от переносного терминала. — Это взрослым кажется, будто детки ещё маленькие и ничего не смыслят в жизни. Поверьте, от него будет больше проку, чем от ваших долгих нудных переговоров с правителями.

— Возможно, — проговорила Ян-Шис — молодая, но перспективная учёная-социолог. — Дети более контактны и лучше адаптируются к новой обстановке. Не это ли имел в виду достойный Тори-Маэ, когда дал разрешение Сан-Гиру присоединиться к посольству?

— Давайте не будем отвлекаться от главного, — Нар-Тай пресёк зарождающуюся дискуссию. — У нас в запасе не так много времени, а мы должны хорошо подготовиться к первому выступлению по всепланетной видеосети и к предстоящему разговору с представителями властей. Если мы и упустим какие-то мелочи, их спишут на плохое знание земных реалий. Но в главном мы не должны ошибиться. Потому мы учтём всё сказанное Ань-Я. В то же время нельзя искажать наш образ излишней подстройкой под особенности восприятия людей. Иначе у землян может сложиться неверное мнение о нас, и на преодоление этого заблуждения могут быть потрачены годы.

— Вам вообще на Земле будет трудно, — честно предупредила Аня.

— Почему?

— Когда поближе познакомитесь с нами, поймёте, — недобро усмехнулась она. — Знаете, какими вы выглядите в моих глазах? Вы в полтора раза выше, живёте втрое дольше нас, вы в пять раз сильнее и выносливее, насчёт умнее и духовно чище — это отдельный разговор. Для меня вы идеал. Для большинства из нас — недостижимый при жизни идеал. А теперь представьте себя на месте этого большинства. Многим вы безусловно понравитесь. Но многим, которые без всякого на то основания считали себя любимых венцом творения, разрыв шаблона обеспечен. Отсюда зависть, злоба, вопли про исключительность человеческой расы, психи под окнами и тому подобное.

— Печально, что наши братья так запустили собственное общество, — вздохнула Тир-Наон — «корабельный доктор», как за глаза дразнила её Аня. Смешливая девушка, чуть постарше Да-Рэй, она сейчас была похожа на грустного воробушка — если вообразить себе воробушка под три метра ростом. — Это так похоже на душевную болезнь.

— Это и есть душевная болезнь, на Земле её называют «шизофрения».

— А её описание?..

— Тир-Наон, я не врач.

— Прости, Ань-Я. Повременю с расспросами до Земли.

— Нам пора браться за следующий урок, — напомнил Каэ-Тал. Глава Высшего Совета счёл нужным отправить на Землю молодого главнокомандующего примерно с той же целью, с какой прибыли туда катэрийские офицеры: Тарине нужны были наёмники. И военные инструкторы. «С волками жить — по-волчьи выть». Земная поговорка тари не понравилась, но раз уж выпало обитать не в самом приятном окружении, нужно было позаботиться о безопасности. — Достойный Нар-Тай напомнил, что у нас мало времени, а мы к моменту прибытия все должны владеть хотя бы одним земным языком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тени павших врагов
Тени павших врагов

И вот оно – самое сердце древнего и загадочного города. Города, скрывающего множество тайн. Но чтобы добраться до них, придется преодолеть орды мертвых стражей, стерегущих его покой. Стражей, готовых уничтожить любого, в ком теплится хотя бы частичка жизни. Но даже пробившись сквозь войско нежити, ты понимаешь, что это лишь первый шаг. И то, что привело сюда первоначально, ложная цель. Ведь как оказалось, этот город скрывает еще более древнюю и опасную тайну. Тайну, которая поможет ответить на вопрос, кем же были наши создатели и кто был тем врагом, что в незапамятные времена пытался уничтожить расу людей. Тайну, которая даст возможность вырваться за пределы столь странного закрытого мира. Мира, превратившегося в склеп для тех, кто некогда правил в этой вселенной. Тех, кто стал лишь призрачной тенью прошлого.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Космическая фантастика / Боевики / Детективы