Читаем Имитация. Явление «Купидона» полностью

— Ты выходишь за Зака? Ты в своем уме? — недоумеваю я. Смотрю на Кайли и никак не могу понять, шутит она или действительно верит в то, что говорит. Судя по тому, как в серых глазах девушки появляется обиженное выражение, она совершенно серьезно настроена выйти за Зака Моргана.

— У тебя к нему предвзятое мнение, — обиженно говорит Кайли. — Папе Зак понравился.

— Твой отец священник. Как ему мог понравиться Зак?

— Они провели в церкви несколько часов, говорили о вере, о венчании.

Я провел ладонью лицу, едва сдерживаясь от гомерического хохота.

— Зак живет в Чикаго, Кайли. Ты собираешься уволиться? — задаю вопрос, который в данный момент меня интересует больше, чем то, как Зак обаял не только Кайли, но и ее набожную показательную семью. Я привык к ней. Она отлично справляется с обязанностями, никогда не опаздывает, понимает меня с полуслова. Молчу уже про то, какой шикарный кофе варит.

— Свадьба состоится через несколько месяцев, — Кайли заметно тушуется. Мне жаль ее, по-настоящему жаль. Она совершает самую большую в своей жизни ошибку. Девочка, которая исключительно своим умом и целеустремлённостью смогла получить престижное образование и занять место в одной из компаний Медеи, заслуживает лучшего человека, чем Зак Морган. Если он, вообще, на ней женится, в чем я лично сильно сомневаюсь. — Мы еще не назначили дату. Времени для поиска замены достаточно.

— Мне жаль с тобой расставаться, — искренно говорю я. Мне было что еще добавить, но я не стал портить девушке настроение. Любые мои доводы в адрес Зака будут приниматься ею в штыки. Это не мое дело. А я не спаситель невинных дев. Мне только одно непонятно, что они все в нем находят?

Моргану звоню из лифта. К нему у меня имеется пара вопросов, связанных не только с Кайли Грэм.

— Поздравляю с помолвкой, кузен, — небрежно произношу я. — Не хочешь объяснить, какого хрена ты мне наплел про очень приятное время, проведенное с Фей, если сам полдня слушал церковный хор в компании отца невесты?

— Спасибо за поздравления, кузен, — в тон мне отзывается Зак. — А насчет Фей. Считай это моей вендеттой. Не мог удержаться от желания позлить тебя. С детства не люблю, когда без спроса берут мое. Но тебе прощаю. Мы в расчете, кузен. Тем более, у меня сегодня важный день.

— Ты серьезно жениться собрался? — холодно интересуюсь я.

— По-другому она не дает. Представь, какая незадача. Ну, и есть в этом доля иронии. Дочка священника и Зак Морган. Представь, как обрадуется отец, — в трубке раздается смех. — А мама? Это будет сенсация.

— Ты больной, Морган. На всю голову, — отвечаю я. — Тебе баб мало?

— Я хочу ее трахнуть, Джером, только и всего. Разыграл небольшое представление перед предками, чтобы ускорить процесс. Можешь не волноваться и не спешить искать новую кошечку на ее место.

— Ты ублюдок, Зак. Найди для своих целей другую мишень. Кайли хорошая девушка.

— Мне нравятся хорошие, Джером. Самые горячие штучки получаются из таких вот хороших примерных девочек, которых всю юность держали в строгости. Не напрягайся, брат. Занимайся своими проблемами. Удачи, Джером. Передавай привет Фей.

— Черт, — вырывается у меня, когда в трубке раздаются короткие гудки. Вот гавнюк. Хочется верить, что Кайли окажется твердым орешком, о который Зак обломает свои белые зубы.

Глава 10

В квартиру, которую купил для Фей сразу после ее переезда, я захожу первым. Она, как минимум, еще час проторчит в офисе, а у меня есть время принять душ и заказать еду из ресторана. Чувствую себя немного виноватым за то, что накричал на нее, как оказалось, абсолютно без причины. Закрывая за собой дверь, я бегло прохожусь пристальным взглядом по просторной гостиной. Как всегда, идеальный порядок. Я бы сказал стерильный. Фей любит чистоту, у нее отличное чувство стиля, но она совершенно не умеет готовить. Не считаю отсутствие кулинарных способностей серьезным недостатком, но завтрак в постель из рук любимой женщины порадовал бы любого. А у нас в этом плане все наоборот — завтрак готовлю я, пока Фей нежится в кровати. Мне не сложно. Когда-то я точно так же заботился о Эби и Гекторе. Когда я думаю о них, об отце, которые живут где-то далеко от меня, в груди начинает неприятно ныть. Это старая боль, и она утихает только рядом с Фей. Вряд ли она осознает, что делает для меня одним своим присутствием. Мы не говорим о чувствах, и, вообще, мало разговариваем. Не знаю, почему так сложилось. Фей хранит свои секреты под замком, я свои. И никто из нас не хочет тянуть негатив в наши простые и в тоже время сложные отношения. Мы почти никуда не ходим, у меня на это просто нет времени. Я прихожу к ней поздно вечером и ухожу рано утром. Не думаю, что Фей все устраивает, но пока она молчит, и каждый раз встречает меня с неизменной улыбкой. Было бы куда проще, если бы мы жили вместе, но я понимаю, что подобный шаг чреват определенными рисками. И прежде всего для нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы