Читаем Имитация. Явление «Купидона» полностью

— Тебе двадцать четыре, Джером, — женщина приподнимает изогнутую бровь, чуть сжимает красивые губы. — Кертис стал президентом Медеи в тридцать лет. Сразу после гибели предыдущего президента, своего отца. Я не могу ждать столько лет. Ты же понимаешь, что мне выгоднее позволить тебе вылететь из этого кресла по причине непрофессиональных действий.

— Откровенно, — с одобрением ухмыляюсь я. Чертовски неглупая женщина. — Но есть один нюанс. Логан ясно дал мне понять, что, если я откажусь или не справлюсь, Медея пришлёт на должность своего человека. Поэтому для тебя, Ребекка, выгоднее заручиться поддержкой своего человека в Медее. Ты не имеешь никакого отношения к семьям пятерки и должность, на которую ты претендуешь, тебе никогда не достанется, если я не смогу убедить правление в том, что ты — самая подходящая кандидатура.

Ребекка задумчиво молчит, в темных глазах теперь мелькает азарт, а не сомнение. Азарт и что-то еще. Любопытство. Женский интерес. Она смотрит на мои руки, на правую, ожидая, что я инстинктивно уберу неполноценную кисть под стол, но у меня нет ни малейшего, даже неосознанного инстинкта сделать это. Еще один меткий взгляд в мои глаза, и чувственная загадочная улыбка раздвигает полные губы Ребекки Томпсон.

— Год. Это максимальный срок, который я готова ждать, — произносит она чарующим голосом. — И ты повысишь мне оклад на сорок процентов, потому как работать похоже придется мне за двоих.

— Я согласен, — отвечаю твердо и сдержанно, удовлетворённо улыбаясь.

— Это еще не все, — загадочно заявляет женщина, скользнув взглядом по моему лицу. Плечам, спустившись на руки. Я не смущен, отвечаю тем же, пристально изучая Ребекку, в очередной раз, задаваясь вопросом о размере груди. У нее тонкая талия, что я очень ценю в женской фигуре. Я люблю модель песочные часы. Полная грудь, округлые бедра, стройные ноги. Ненавижу излишнюю худобу, которая является эталоном красоты в наше время. Мужчина, прежде всего, хищник, и бросается на кость он исключительно от голода, ну или отдавая дань моде, но тогда он не мужчина, а приспособленец, без собственного мнения, или не признающийся в собственных наклонностях представитель нетрадиционной ориентации. Возможно, с годами мои вкусы изменятся, и я передумаю, но сейчас моя модель женского совершенства отличается от общепризнанной. И Ребекка Томпсон очень подходит под все критерии, которыми я обычно руководствуюсь, выбирая себе любовницу. Меня не смущает ее возраст, не смущает то, как мисс Томпсон смело рассматривает меня. Я привык к тому, что меня часто разгадывают детально, оценивая, как соперника, как партнёра для бизнеса, секса, просто, как человека с тремя пальцами вместо пяти. Меня смущает совсем другое. Точнее, другая. Фей Уокер, которая будет вторую ночь подряд спать в одиночестве. Я очень хотел бы сегодня спать с ней, хотел бы всю ночь подряд погружаться в ее чувственное тело, заставляя кричать от удовольствия, утоляя собственный голод с не меньшей жадностью, чем тот который я всегда читаю в распутных глазах Фей. Один такой взгляд, и я возбуждаюсь, словно подросток. Черт, не стоило вспоминать о Фей сейчас. Мое тело реагирует даже на мысли о ней.

— Я полон внимания. У тебя есть еще условия? — вежливо интересуюсь, небрежно ослабляя узел галстука. Выразительный взгляд Ребекки движется вслед за моей рукой. И когда наши глаза снова встречаются, я замечаю недвусмысленное влечение, которое демонстрируют расширенные черные зрачки мисс Томпсон.

— Ты угостишь меня выпивкой в баре отеля. Я смертельно устала, и мне необходимо расслабиться, а вокруг одни идиоты, и даже поговорить не с кем, — Ребекка иронично улыбается. — В небольшом рабочем городке вокруг завода нет ни одного достойного внимания собеседника.

— Считаешь, что я не идиот, и достоин внимания? — поддеваю я Ребекку.

— Откуда мне знать? У нас впереди целый год, чтобы выяснить это, — не остается женщина в долгу.

— Я с удовольствием угощу тебя виски, — согласно киваю я с очаровательной улыбкой. — Как насчет покрепче?

— Почему бы нет? — пожимает плечами. — Только не подумай, что я из тех женщин, что ведутся на юные спортивные тела и смазливые мордашки. Я не клею тебя. Мне просто скучно, — добавляет нарочито-равнодушным тоном. Ну, конечно, детка. Я именно так и подумал.

— Смазливой мордашкой меня еще не называли, — ухмыляюсь я, понимая, что мисс Томпсон лукавит. Флюиды, которые исходят от нее, более чем красноречивы. Ее сбивает с толку мой возраст, который несоизмерим с тем опытом, который я успел получить. Гордиться не чем, но и сожалеть бессмысленно. В свое время секс приносил мне успокоение, облегчение и позволял сбросить негативную энергию, которая не давала дышать полной грудью. Чем больше секса, тем более расслабленным и спокойным я себя ощущал. Я не психолог, но знаю, откуда растут ноги. Я не бабник, не охотник, намечающий себе цель или коллекционер, ставящий зарубки или ведущий победный список. Это совсем другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы