Читаем Имитация. Насмешка Купидона полностью

«Сын миллиардера Логана Моргана этой ночью был доставлен в одну из клиник Чикаго в критическом состоянии. Врачи несколько часов боролись за жизнь тридцатилетнего Зака Моргана, но утром молодой мужчина скончался, не приходя в сознание. Предварительная причина гибели — передозировка запрещенными препаратами. Из анонимных источников известно, что сын успешного бизнесмена вел праздный образ жизни, формально являясь владельцем нескольких развлекательных заведений и казино, и неоднократно был замечен в состоянии наркотического опьянения. Этой ночью с двумя своими несовершеннолетними сестрами он отмечал день рождения своего друга в закрытом клубе, откуда и был доставлен в больницу, но помочь молодому человеку не удалось. Также сообщается, что сестры погибшего в данный момент находятся в больнице, где проходят обследование на предмет содержания наркотических веществ в их крови. Заведено уголовное дело, начат опрос свидетелей, и ведется проверка в отношении администрации клуба, допустивших присутствие на закрытой вечеринке несовершеннолетних девушек. Отец погибшего и его супруга никак не комментируют случившееся. Возможно, им бы удалось избежать скандала и скрыть обстоятельства гибели сына и присутствие в ночном клубе двух дочерей, пятнадцати и шестнадцати лет, если бы не массовое размещение видео, снятое в одной из вип комнат клуба, где отчётливо запечатлён находящийся в бессознательном состоянии Зак Морган и устроившие панику сестры, которые и вызвали скорую помощь. Мы будем следить и информировать вас обо всех всплывающих подробностях этого дела. А сейчас вернемся к политическим новостям…

— Джером? — голос Эби доносится, словно сквозь толщу воды. Я едва слышу ее, судорожно анализируя случившееся. Ублюдка больше нет. Передозировка. Скандал. Сенсация. Видео. Моро…. Мне нужно срочно позвонить ему.

— Джером? — громче окликает меня Эби. — Это те самые Морганы?

— Не сейчас, — я тряхнул головой, подняв на девушку напряженный невидящий взгляд. — Мне нужно уйти ненадолго. Побудь с Джо, хорошо?

— Конечно, — Эби быстро кивает и подходит ближе, пытаясь взять за руку, но я отстраняюсь. Смотрю на брата, делающего вид, что ничего не понимает. Опустив голову, он рассматривает узоры на своих штанах. Джо всегда так делает, когда происходит что-то плохое. Отрицает, закрывается. Я должен был увести его из комнаты, как только услышал имя Морганов.

— Ты в порядке? — Эби все-таки дотрагивается до моего плеча жестом, выражающим сожаление. Она не понимает… Я не расстроен. Я хотел, чтобы Зак Морган подох. Это не печальная новость. Это повод выпить и выдохнуть с облегчением, если бы не одно «но»…

— Нет. Но буду, — отвечаю я и быстро выхожу из гостиной.

Я набираю номер Квентина Моро пятнадцать минут спустя, стоя под открытым зонтом, который держит надо мной молчаливый Брекстон. Я попросил остановить машину на набережной, и вот мы здесь, у подножия знаменитой арки. Если повернуть голову вправо, я увижу офисное здание Бионики. Забираю зонт у Брекстона и характерным жестом прошу оставить меня одного.

— Я вижу, ты уже посмотрел новости, — лаконично интересуется Моро, игнорируя церемонии с приветствиями.

— Ты причастен к тому, что произошло? — кутаясь в пальто и зябко ежась от пронизывающих порывов ветра, без предисловий спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги