Читаем Императив (СИ) полностью

Ей досталась небольшая комната с одноместной кроватью, отделанная с претензией на старину, ей понравилась. А впрочем, какая разница? Всё равно ей не придётся проводить здесь много времени. Выездная работа обычно не предполагала никакого вменяемого графика, приходилось вкалывать с утра до глубокой ночи. После таких долгих дней у Алисы обычно пухла голова и першило в горле от постоянной болтовни. Но платили более, чем достойно.

Итак, она свободна до восьми утра. Алиса остановилась посреди номера и с некоторым страхом посмотрела на принесённый портье чемодан. Настало время достать из него крохотный секрет, над которым Адиса думала большую часть времени, которую потратила на сборы. Кто бы знал, чего ей стоило решиться взять его с собой. Девушка сглотнула и решительно раскрыла чемодан.

Алиса выудила из небольшой свёрток и сунула его в удобный непримечательный рюкзачок. Затем она быстро приняла душ, тщательно стёрла с лица все остатки косметики и свернула волосы в тугой пучок на затылке. Для того, что она задумала, косметика на лице не понадобится. Никто вообще не увидит её лица.

Девушка потихоньку выскользнула из номера и покинула отель, поминутно оглядываясь. Она отчаянно боялась, что её остановит кто-то из команды. Она точно не сможет внятно объяснить, куда это она украдкой собралась на ночь глядя. Но всё обошлось. Все разбрелись по своим номерам, и Алиса выбралась незамеченной.

На улице уже давно стемнело, зажглись фонари, но было ещё довольно людно. На всякий случай Алиса подняла воротник курточки повыше, хотя на неё и так никто не смотрел. Девушка быстро шагала по Эджвар роуд. То, что она искала, было совсем недалеко – в Мейда-Бейл. Её внутренне колотило, но она упорно шла к своей цели, боясь потерять запал.

Наконец, Алиса добралась. Перед ней высилась церковь. Точнее, это здание раньше ею служило, но сейчас оно предназначалось для совсем других целей. Алисе показалось это совсем уж циничным. Здание было выстроено из тёмного кирпича и подсвечено красным. В витражных окнах мелькал свет. Из двери слышалась громкая тяжёлая музыка. Над главной дверью висела светящаяся надпись «Shelter». Алиса выдохнула и, набравшись храбрости, потянула за служившее ручкой кольцо.

При виде атрибутики, развешенной на стенах в открывшемся её взору помещении, Алиса мгновенно вернулась в прошлое. В то время, когда Он был с ней. То короткое время, когда она, казалось, была счастлива. И в тот день, который она упорно пыталась забыть. Пусть и начиналось всё хорошо, и Его слова были очень красивыми. С Ним она нащупала то, что помогало ей унять кружение мыслей и приносило ей благодатную тишину и успокоение. Она наслаждалась этим временем. Пока не доверилась Ему полностью. В тот день она прошла свой личный ад. И от этих воспоминаний она с превеликим удовольствием бы отделалась.

Алиса встряхнулась. Про этот клуб рассказал ей Он, и естественно, девушка вспомнила Его, прибыв сюда. Ничего! Его здесь нет, а судя по всему, что она прочитала про этот клуб, никто не посмеет сотворить с ней то, что сделал Он. Ей нечего бояться.

В вестибюле музыка стала громче, и было светло. За стойкой ресепшн стояла девушка в одном бюстгалтере и кожаной фуражке с шипами. Она дежурно улыбнулась Алисе и произнесла уже привычное:

– May I see your ID?

Алиса молча протянула водительские права. Девушка посмотрела их и с улыбкой заученно проговорила:

– Добро пожаловать в «Shelter»! Вход на один вечер стоит пятьдесят фунтов, автомат для оплаты слева от Вас. Свободные комнаты в Вашем распоряжении. Кредит в баре ограничен, о нём Вас проинформирует бармен. Пройдите в раздевалку, пожалуйста. Это справа. Над шкафчиками висит инструкция. Утром все шкафчики очищаются, все оставленные в них вещи утилизируются. Там же Вы найдёте браслеты. Правая рука для предпочтений, левая – для запретов. Пожалуйста, изучите маркировку во избежание недопонимания. Не забывайте надеть все браслеты с запретами. Всё, что не упомянуто на руках посетителя по умолчанию считается разрешённым. Стандартное стоп-слово в нашем клубе – Геенна, но Вы можете договориться со своим партнёром о других сигналах. Если есть вопросы, не стесняйтесь их задать, пожалуйста! Приятного вечера.

Алиса быстро расправилась с оплатой. Она чувствовала себя некомфортно под взглядом этой девушки, хотя та вела себя абсолютно профессионально. Алиса прошла в большое помещение, разделённое на кабинки, и нырнула в первую попавшуюся. Вот она и здесь. Девушка страшно нервничала. Алиса не знала, как заставила себя не выскочить в дверь. Но её очень хотелось попробовать. Может, здесь она сможет получить то, что хочет? Где ещё, если не здесь?

Чуть дрожащими руками она расстегнула рюкзачок и достала свёрток. В свёртке лежал бежевый комплект белья. Пояс для чулок, сами чулки крошечные кружевные трусики и полупрозрачное неглиже с единственной завязочкой спереди. Странная смесь невинности и соблазнительности. Алиса увидела его в тот день, когда узнала, что полетит в Лондон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература