Читаем Император и ребе. Том 1 полностью

Буквально «восток» (др. — евр.) — принятое у ашкеназских евреев условное наименование направления к Храмовой горе в Иерусалиме, куда следует обращаться лицом во время молитвы. То же название носит и декоративная табличка с надписью «От восхода солнца до захода прославляемо имя Господне» — Тегилим, 113, — которой отмечается эта стена в некоторых синагогах и частных домах.

67


Есть русские песни, авторство которых приписывается фельдмаршалу Потемкину.

68


Бендеры были захвачены русской армией у турок в ноябре 1789 года. После этого все мусульманское население покинуло город.

69


Так пишут в своих мемуарах граф Ланжерон и графиня Головина, любовница Потемкина.

70


Княгиня Екатерина Федоровна Долгорукова (урожденная княжна Барятинская (1769–1849), жена генерал-поручика Василия Васильевича Долгорукова (1752–1812); петербургская знакомая Пушкина.

71


София Константиновна Глявоне, в первом браке — фон Витт, во втором — Потоцкая, также известная как София де Челиче (1760, Бурса — 1822, Берлин) — константинопольская куртизанка греческого происхождения, по одной из легенд была наложницей султана.

72


Графиня Варвара Николаевна Головина, урожденная княжна Голицына (1766, Московская губерния — 1819, Париж) — мемуаристка и художница.

73


Граф Николай Николаевич Головин, внук фельдмаршала графа Федора Алексеевича Головина.

74


Турецким гарнизоном Измаила командовал сераскир Ахмет-паша Аидозли. При взятии Измаила Суворовым погибли 26 тысяч турок.

75


Русский (татарск.).

76


Князь Григорий Григорьевич Орлов (1734–1783) — генерал-фельдцейхмейстер, фаворит императрицы Екатерины II. От него императрица имела внебрачного сына Алексея, родоначальника графского рода Бобринских.

77


Князь Платон Алексеевич Зубов (1767–1822) — генерал-фельдцейхмейстер, последний фаворит Екатерины II. Один из убийц императора Павла.

78


Александр Дмитриевич Ланской (1758–1784) — генерал-адъютант, фаворит Екатерины II.

79


Так у автора, хотя румыны по вероисповеданию православные, как и русские.

80


Ныне — Белгород-Днестровский Одесской области Украины.

81


Герцог Арман Эммануэль София-Септимани де Виньеро дю Плесси, граф де Шинон (1766–1822) — генерал-губернатор Новороссии и Бессарабии в 1804–1815 гг. В России был известен как Эммануил Осипович де Ришелье.

82


Генерал от инфантерии граф Александр Луи Андро де Ланжерон (1763–1831) — генерал-губернатор Новороссии и Бессарабии в 1815–1822 гг. В России был известен как Александр Федорович Ланжерон.

83


Т. е. Микеланджело Буонарроти.

84


Теленешты — ныне город, районный центр в Молдове.

85


Станислав II Август Понятовский (1732–1798), последний король польский и великий князь литовский, занимал этот пост в 1764–1796 гг.

86


Велиж — ныне районный центр в Смоленской области России. Вошел в состав России по первому разделу Польши в 1772 г.

87


В действительности дворянский род Мордвиновых, известный с XVI в., не был княжеским. В 1834 г. Мордвиновым был присвоен графский титул. — Примеч. переводчика.

88


«Сефер мицвот катан» (др. — евр.) — галахическое сочинение рабби Ицхака бен Йосефа из Корбеля, жившего во Франции в XIII в.

89


«Мое сердце!» (нем.)

90


Имеется в виду барон (с 1799 г. — граф; с 1826 г. — светлейший князь) Карл Христофор (Карл Андреевич) фон Ливен (1767–1844). В 1791 г. находился в Бессарабии в качестве адъютанта в штабе Потемкина. В 1794 г. отличился во время войны в Польше. Был награжден золотым оружием за храбрость. В 1799–1801 гг. — военный губернатор Архангельской губернии.

91


Ошибка автора. В действительности указ об освобождении караимов от дискриминационных налогов, распространявшихся на евреев, и о разрешении приобретения ими земли был подписан Екатериной II только в 1795 г„через четыре года после смерти князя Потемкина.

92


Герцог Альбрехт Венцель Эусебиус фон Валленштейн (1583–1634) — выдающийся австрийский полководец, имперский генералиссимус времен Тридцатилетней войны.

93


Видимо, автор имеет в виду короля Германии Фридриха III Габсбурга (1415–1493), коронованного под именем Фридриха IV в качестве императора Священной Римской империи и под имением Фридриха V — в качестве эрцгерцога Австрийского. Объединил Австрию.

94


Герцог Джон Черчилль Мальборо (1650–1722) — английский военный и государственный деятель, отличившийся во время Войны за Испанское наследство.

95


Вероятно, имеется в виду, что род Потемкиных возводил свою родословную к шляхетскому роду Потемпских, проживавшему на Смоленщине до того, как она вошла в состав России.

96


Каменец-Подольский стоит на реке Смотрин, левом притоке Днестра.

97


Явне — город в Приморской долине в Израиле. В 70 г. н. э., после разрушения Второго храма, рабби Йоханан бен Закай сделал Явне местопребыванием Синедриона.

98


Митюха, я поймал медведя! (белорусск.)

99


Так тащи его сюда! (белорусск.)

100


Да он такой тяжелый! (белорусск.)

101


Ну, так оставь его и иди сюда сам! (белорусск.)

102


Так он не пускает! (белорусск.)

103


Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман