Каждому судну был выделен сектор патрулирования. Линейные корабли расположились полукругом у острова Видо. Несколько кораблей прошли вдоль побережья и встали напротив города Гуино. Стали спускать баркасы для десанта. По всем тактическим правилам гарнизон должен помешать десанту высадиться и не дать закрепиться для переправки артиллерии. Ушаков стал ждать. Французы не показались из крепости.
– Действительно, генерал Шабо – умелый вояка, – вынужден был согласиться Адмирал. – Не хочет зря рисковать. А мы этим воспользуемся.
В это время на набережные города появилась толпа местных жителей. Они кричали, подкидывали вверх шляпы и размахивали Андреевскими стягами. Вскоре к флагманскому кораблю причалила рыбацкая посудина.
– В чем дело, господа, – спросил их Ушаков, когда горожане Корфу поднялись на борт.
Греки заговорили разом, громко, яростно жестикулируя руками. Лейтенанту Метаксе пришлось их утихомирить. Попросил говорить старшего. Им оказался Николас Булгарис, один из влиятельнейших жителей острова. К тому же старый Николас когда-то воевал в армии Румянцева и всей душой был предан России. Он рассказал, что творилось на острове до подхода русской эскадры.
Французы потребовали от жителей острова сдать все оружие и большие лодки. Запретили рыбакам выходить в море. В бедном предместье вспыхнул бунт. Как рыбаки смогут жить, если им не выходить в море? Целый день шёл бой в местечке Мандуккио. Французы применили артиллерию, а затем сожгли все дома, оставив множество семей бедняков без крова и пропитания. Обрекли на голодную смерть. Поэтому островитяне готовы помогать российским войскам всем, чем могут. Готовы идти на штурм под Андреевским флагом.
– Отлично! – одобрил порыв греков адмирал. – Формируйте ополчение. Оружие вы получите, а знамя я отдам своё, адмиральское.
Ушаков приказал призовой команде десантироваться. Возглавил высадку капитан Кикин. В крепости подняли тревогу. На бастионах пушки выкатили в боевую позицию. Но французы не посмели стрелять. А только наблюдали, как баркасы уткнулись носами в берег, и наши матросы попали в крепкие объятия местных жителей. Островитяне подняли на руки капитана Кикина и принялись его качать. Узнав, что лейтенант Метакса грек, да ещё с родом с островов, его тут же подняли на плечи, вручив ему российский флаг и понесли в город.
Всю ночь в Корфу не смолкал праздник. Город был наполовину разрушен. Французы, перед тем, как запереться в крепостях, пытались сделать все возможное, чтобы превратить остров в непригодный для противника. Но, несмотря на все их усилия, наши матросы быстро нашли взаимопонимания среди местных греков и итальянцев. На следующее утро визжали пилы и стучали топоры. Матросы помогали восстанавливать дома горожан. Закурились печи для отжига извести. Месили глину. Носили камни.
На бастионах хранили молчание. Странно было наблюдать: над всеми крепостями развиваются французские стяги, а в городе повсюду – Андреевские знамёна.
Тем временем Ушаков пытался добиться от Константинополя помощи. Переговоры затягивались. Турция присылала депеши с очередными обещаниями, но, ни людей, ни продовольствия так и не приходило. Разведка подтвердила, что остров обороняют больше трёх тысяч солдат. В наличии шестьсот пятьдесят исправных орудий. Запас продовольствия – на шесть месяцев осады. До прихода эскадры линейный «Женераль» обошёл побережье, снял с материка все небольшие гарнизоны и переправил их на Корфу. Вдобавок небольшой французский флот имел суммарное вооружение: более двухсот орудий различного калибра и около полутора тысяч моряков. Что не маловажно, генерал Шабо был известен, как опытный военачальник. Имея в своём распоряжении такие силы, он мог долго вести оборону и измотать противника.
По прибытию эскадры зарядили холодные дожди. Мы почти всегда ходили в сырой одежде. Лазареты наполнялись больными. Продовольствие подходило к концу. В кладовых камбуза одни мешки с крошевом от сухарей. Приходилось за большие деньги покупать на албанском берегу мясо. Турки, те просто высаживались на материк ночью и угоняли скот у местных пастухов. Ушаков уже не обращал на это внимания. После угроз Кадыр-бея, рассылаемых местным пашам, начали подходить корабли с припасами. Но вместо обещанной крупы в мешках оказалась толчённая пшеница. Сухари оказались из ячменной муки, подгорелые и пресные.
Ушаков добился кредита в сто тысяч червонцев от баронов Гипша и Тимони. Поставщиком продовольствия подрядился торговый дом Соммарива в Сицилии. Но дом оказался не состоятельным. Продовольствие с Сицилии не поступило.
Пришёл авизо под английским флагом. Ушаков позвал меня к себе в каюту. Помимо адмирала в каюте находилось несколько офицеров. Все сгрудились у маленькой печурки и курили трубки. Дым слоёным облаком висел под низким потолком каюты. По окнам хлестал дождь.
– Лейтенант Добров, Переведите кратко, что там Нельсон от меня требует, – попросил адмирал, передавая мне лист бумаги с золотыми вензелями.