Читаем Император Павел I и Орден святого Иоанна Иерусалимского полностью

А заканчивался проект сведениями о том, какие монеты больше всего находят интерес среди местного населения и могут быть использованы в качестве денежного эквивалента. «Должно заметить, что европейские монеты, находящиеся в наибольшем ходу у Персиян, и Индийцев, суть червонцы, голландские и венецианские, венгерские дукаты, русские империалы и рубли»[237].

Как видим, проект был проработан французской стороной весьма детально, не были забыты и исторические аналогии. Наполеон вспомнил, как еще в 1759 и 1740 гг. «Надир-Шах, или Тамасс-Кули-Хан, выступил из Дели с многочисленною армией для произведения экспедиции в Персию и к берегам Каспийского моря; он прошел через Кандагар, Феррах, Герат и Мешид, и прибыл в Астрабад; в то время все эти города были значительны, хотя теперь они много потеряли прежнего блеска, но все же сохранили большую часть его».

Из этого Наполеон сделал заключительный вывод, что «сделала в 1759 и 1740 гг. армия вполне азиатская (этим выражается в точности ее значение), то, без сомнения, могут исполнить теперь армия русская и французская!», а вышеупомянутые города «составят главные пункты сообщения между Индустаном, Россией и Францией; для этого необходимо устроить военную почту и употребить для нее казаков, наиболее способных к такому роду службы»[238].

Однако для выполнения этого плана требовалось заключение русско-французского военного союза, чему препятствовали разногласия между двумя государствами. Граф Ф. В. Ростопчин отметил их в специальной ноте. Они сводились к следующим трем пунктам:

1. Возвращение Францией острова Мальты со всеми его владениями ордену святого Иоанна Иерусалимского (как помним, Павел I был к этому времени Великим Магистром Мальтийского ордена).

2. Водворение Сардинского короля в его владения в том виде, как они были до вступления французов в Италию.

3. Неприкосновенность земель короля обеих Сицилий, владений курфюрста Баварского, владений герцога Вюртенбергского[239].

Но, все эти условия никак не укладывались в планы Наполеона. И хотя внешне переговоры стали затягиваться, на деле, в глубокой тайне, которая была доверена только самым близким к Павлу Петровичу лицам, стал готовиться Индийский поход.

Мы помним, как еще недавно в учебниках по истории можно было прочесть об этом, как об очередном «безумстве» русского императора. Кому-то было очень выгодно его таким представлять. На самом же деле план этого похода был согласован с Наполеоном и в его основу были положены совместные действия русского и французского корпусов. Командиром этой объединенной армии был назначен, по просьбе Павла I, генерал Массена, его корпус должен был через Черное море соединиться с тридцатипятитысячной русской армией в Астрахани.

12 января 1801 г. атаман Войска Донского В. П. Орлов первый получает приказ немедленно поднять несколько казачьих полков и двинуться с ними на Оренбург, а оттуда «через Бухарию и Хиву выступить на реку Индус» чтобы «поразить неприятеля в его сердце». «Англичане приготавливаются делать нападение флотом и войском на меня и на союзников моих — шведов, датчан. Но нужно их самих атаковать, и там, где удар может быть чувствительнее, где меньше ожидают. От нас ходу до Индии от Оренбурга месяца три, да от вас туда месяц — итого четыре»[240].

Письма атаману император отправляет почти каждый день, все более и более вникая в план экспедиции, присланный ему Наполеоном, дополняя его своими поправками.

13 января 1801 г. Павел I пишет: «Василий Петрович, посылаю вам подробную и новую карту всей Индии. Помните, что Вам дело до англичан только, мир со всеми, кто не будет им помогать… Мимоходом утвердите Бухарию, чтоб китайцам не досталась»[241].

Около 30000 казаков с артиллерией пересекают Волгу и в середине января 1801 г. уже идут через Казахстан[242].

Насколько серьезно относился Павел I к этому походу и к военачальникам его возглавлявшим, видно уже по тому, что своим именным указом от 10 марта 1801 г., направленным в Священный Совет Державного Ордена св. Иоанна Иерусалимского, Император — Великий Магистр «Высочайше пожаловать соизволил донского походного атамана генерал-майора Краснова 1-го, почетным Командором» Мальтийского ордена. Это было последнее, зафиксированное распоряжение Павла I как Великого Магистра Ордена[243].

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное