Вейл хватает меня за предплечье и тянет прочь. Прикосновение чувствуется, как собственническое, словно я уже подчиненный. Я не буду чьим-то планом, и хрена с два встану в строй.
Я освобождаюсь из захвата фейри.
— Мне это не интересно, — говорю я.
Человеческая женщина скользит к Хермио и начинает гладить его волосы. Он запрокидывает голову и закрывает глаза.
— Разве Вейл не разъяснил условия твоего прихода сюда? — уточняет он.
Я смотрю на безэмоциональное лицо Вейла и ничего не говорю.
Смертная женщина в воде смотрит на меня пустым взглядом. В ее глазах нет ни страха, ни любви, ни ненависти. Пустой сосуд, лишенный мечтаний и желаний. Зрелище настолько тревожное, что я отпускаю слабую линию магии, накормив ею тьму, и задал теням вопросы.
От ответов мне становится тошно. Конечно, я знал, что смертных продают, но знать и видеть — разные вещи. Теперь же, после смерти матери, вид этих порабощенных, лишенных магии женщин, напоминает мне детство.
Магия, вызванная возмущением, прокатывается по телу. Мою жизнь разрушил человек, похожий на Хермио, который использует свою силу сокрушать слабейших. Почему сильные всегда обижают слабых?
Вейл не сводит с меня глаз, наблюдая за реакцией. Мне нужно подавить эмоции.
— Те, кого приглашают сюда, — говорит Хермио, — либо покидают наши двери братьями, либо вообще не уходят.
Воздух комнаты становится пронизанным магией. Я внезапно ощущаю на себе взгляды десятков фей и прикосновение враждебной магии. Мне угрожают в покоях, заполненных фейри-бандитами.
Во мне просыпаются гнев и боль. Никогда больше не буду слабым.
В последний раз, бросив беглый взгляд на Хермио и его женщин, я разворачиваюсь на пятках и направляюсь на выход. Фейри по бокам беззаботно на меня смотрят. Дверь перед моим носом захлопывается, и перед ними опускаются толстые деревянные решетки.
Я останавливаюсь и оглядываюсь через плечо на Хермио.
— Открой дверь.
Он приподнимает уголок рта.
— Мальчик без гроша из, дай угадаю, — он осматривает меня, — Арестиса, судя по жалкому виду одежды, думает, что может противостоять мне?
Многие фейри выскальзывают из бассейнов, их крылья возбужденно подрагивают. Гнев и тревога растут во мне, а сила начинает проявляться. В, и без того тускло освещенной, комнате становится темно.
Хермио склоняет голову.
— И что это? У бедного нищего мальчика есть немного магии? — Он цокает языком. — Какое расточительство убивать тебя.
Магия достигает одного из искрящихся фонарей фейри над нами. Свет моргает один раз, затем тускнеет, когда тени поглощают его.
Еще один фонарик моргает, прежде чем погаснуть.
Хермио взмахивает рукой и его люди воспринимают это как сигнал. Они движутся ко мне, их магия рябит на коже.
— Не убивайте его сразу, — говорит Хермио, вновь приподнимая уголок рта, — потому что он молод и глуп, и я готов позволить ему пересмотреть мое предложение… после того, как он усвоит урок, конечно же.
По мере приближения фейри, у меня сильнее начинают дрожать руки. Некоторые феи замечают это и зловеще ухмыляются. Они думают, что я боюсь их. Дураки. Я боюсь собственных возможностей. Мама научила меня контролировать магию, а не пользоваться ею. Я понимаю, что магия может или подвести меня, или снести квартал Барбоса. Дело случая.
Первый из людей Хермио подходит и хватает меня за руку.
Теперь уже поздно беспокоиться.
Я закрываю глаза, запрокидываю голову и высвобождаю магию. Это самая простая и самая сложная вещи на свете. Магия действует, когда ты позволяешь. Я едва не ахаю, когда она вырывается из меня.
Сладкое облегчение.
Фейри, схвативший меня за руку, первым попадает под удар. У него не хватает времени даже закричать. Магия отрывает его от меня и швыряет на землю, прежде чем поглотить. А затем продолжает двигаться, словно волна, и опускаться на фейри, некоторые даже успевают закричать. Какая-то часть меня слышит хруст костей фейри и распадение органов. И магия фейри подпитывает мою. Пара фейри набираются храбрости и кидают в меня заклинания. Но этой силой он отдают мне все, что у них есть. Она бесполезно растворяется в моей тьме. Мужчины и женщины, которые все еще находятся в воде — по всей видимости, эти люди, здесь в качестве развлечения — теперь бегут из бассейна, двигаясь в заднюю часть комнаты, где находится Хермио, их обнаженные тела блестят светящимися каплями воды.
«Рабов не трогай», — прошу я магию.
Поразительно, но она делает, как я прошу, обходя сметных, и продолжает окутывать все остальное. Тьма гасит волшебные огни и поглощает освещение, исходящее от бассейнов. У Вейла есть только мгновение на испуг, и вот больше нет Вейла, просто волшебная пыль и волшебный мусор.