Читаем Император. Зарождение полностью

– Помогите, пожалуйста, помогите мне, я Скарлатина Лей Мортанс, – подняв голову так, чтобы они могли меня видеть, стараюсь рассмотреть их лица. Самый молодой из мужчин старательно присматривается ко мне.

– Это Скерли, сестра Мина, ты его знаешь, я рассказывал, – говорит он девушке, которая буквально впилась в него пальцами. Та уставилась широко распахнутыми глазами, где-то в стороне раздалась серия выстрелов и очередные крики.

– Давайте возьмем ее с собой, мне все равно нужна служанка, – сказала девушка куда-то в сторону. Мою голову прижали к асфальту и видеть происходящее у дверей дома больше не могу. Неожиданно хватка гвардейца ослабевает, он встает, поднимая меня на ноги.

– Скорее, садитесь в машину, ведите ее сюда, – отдает распоряжения другой гвардеец, открывая заднюю дверцу и призывая людей забираться внутрь. Меня подталкивают в спину, а я путаюсь в одежде и чуть ли не падаю носом вниз. Вокруг царит настоящая суматоха, не успеваю заметить, как оказываюсь в салоне, вместе с эвакуированными членами семьи главы администрации. Таков протокол, если в городе волнения, их должны вывести в первую очередь, но учитывая, как резко и неожиданно все началось, и что с гвардейцами прибыл принц, эвакуация затянулась. Я знала, что еще могу успеть, потому что не видела в прямом эфире отправления их поезда или взлета вертолета. На какое-то время я спасена, и искренне благодарю их за это.

Глава 29. Скарлатина

Солдаты ворвались к нам в крыло в восемь утра в субботу. Благо, мы с соседкой выработали привычку вставать раньше, дабы избежать столкновений с коллегами по должности за завтраком. Когда двери комнаты распахнулись и на пороге замер незнакомый мне мужчина в форме гвардейца, но с отличительными знаками офицера, я застегивала пуговицы на рубашке, а шаги каблуков Катрины раздавались на другом конце коридора. Без приветствий или извинений он отдал приказ следовать за ним, и мы не посмели возражать. Попытавшись задать вопрос, вертящийся на языке, вовремя прикусила его, заметив отрицательное мотание головой рыжей девушки. Раз даже она ничего не спрашивает и не сопротивляется, то и мне не стоит. В мыслях крутилось предположение, что могло стать причиной подобного вмешательства, и единственный разумный ответ, что приходил на ум – тетрадь попала не в те руки. Переписка в ней, длящаяся два месяца не несла никакой смысловой нагрузки. Мы подкалывали друг друга в обычной манере, обсуждали прочитанные книги или советовали другие. Пару раз я пыталась завернуть тему в интересующее меня русло, но ничего не получалось, а принц никак не мог поверить, что я ничего не знаю о его прошлом.

Солдаты не имели права к нам прикасаться, оттого они смиренно шли рядом, выстроившись по углам и образовав квадрат. Ни один мускул не дрогнул на их лицах, ладони спокойно лежали на поясе в области кобуры с оружием. У меня же тряслись руки, и следовало как-то побороть это напряжение, избавиться от излишнего волнения. Мы ничего не нарушали, и в тетради нет ни имен, ни номеров, ни признаний в любви, ни заговоров против Императора. Это не достаточные для казни доказательства.

В холле мы столкнулись с другой процессией, куда обширней, нежели наша. Десять фавориток принца Рэймонда, накинув на себя халаты, а кто-то прямо в ночной рубашке и тапочках, сонно протирая глаза, плелись вниз по лестнице. Светленькая и одиннадцать сорок восемь смотрели на нас, как на врагов народа, ведь в отличие от них, мы выглядели хотя бы достойно. Если нас сопровождал неизвестный офицер, то их процессию возглавлял Лорд Алистер, вид которого был не менее заспанный, чем у всех остальных. Парня подняли с кровати еще раньше, а вот лег он явно позже нас всех. Встретившись с ним взглядом всего на секунду, тут же отвожу глаза и делаю вид, словно не заметила этого.

Мы с Катриной замыкали процессию, позади только два солдата. Офицер шел впереди и тихо переговаривался с блондином. Какая-то женщина выскочила из коридора и принялась помогать другим девушкам: запахнуть и завязать халат, закутаться в одеяло, кому-то одолжила расческу. Когда нас ввели во все тот же зал, где несколько месяцев назад из большого числа претенденток были названы наши номера, я сперва растерялась. На кресле Императора разместился совершенно незнакомый человек. Перекинув ногу через подлокотник, устроив на втором колене поднос с частями от пистолета, он аккуратно, неизвестным мне приспособлением, чистил ствол оружия. Черные волосы средней длины, характерные для императорской семьи черты, нижняя часть лица покрыта бородой, плавно перетекающей в бакенбарды. Внешне ему можно дать всего лет тридцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги