Читаем Император. Зарождение полностью

Как только нас выстроили в линию перед креслом, Лорд Алистер склонил голову, намекая на аналогичное действие с нашей стороны, и первыми на колени упали Катрина и две ее соседки. Следом за ними остальные, а кто-то полностью последовал примеру и склонил голову, лишь бы не смотреть на парня перед собой. Сегодня я наконец-то надела штаны, оттого стоять на паркете не так противно, как бедным девушкам с оголенными коленями. Солдаты выстроились за нами на достаточном расстоянии. Неожиданно правые двери, через которые мы когда-то давно покидали зал после персональной презентации, открылись, и внутрь стремительно вошел принц Рэймонд. Растрепанные волосы, рубашка нараспашку, не завязанные шнурки на обоих ботинках, вот он точно пару минут назад вскочил с кровати. Стоило ему увидеть человека в кресле, сбавил темп и натянул радушную улыбку.

– Брат мой, ты не представляешь, как я рад тебя видеть, когда ты приехал? Если ты хочешь с кем-то поразвлечься, мог бы просто спросить, и я готов подарить тебе любую, – затараторил он, остановившись возле первого пустого кресла, стоявшего через одно от занятого в центре. Ближе подходить не стал, но всем видом показывал искреннюю радость. По моей спине пробежал холодок, перед нами сидел будущий Император, тот самый наследник трона, действий которого в будущем всем сердцем опасалась Катрина. Только Рейнхард когда-то мог победить его в схватке, за что и поплатился, став хромым на одну ногу. Подробностей он мне так и не раскрыл, а я не рисковала спрашивать. И тут я увидела ее – нашу тетрадь, она лежала под подносом, на колене наследника. Застыв, словно статуя, боюсь пошевелиться, боюсь дышать.

– Я не просил звать тебя сюда, Рэймонд, твое присутствие не нужно, – нехотя ответил наследник, проверив на чистоту ствол пистолета и принявшись медленно собирать его, но тут левые двери в зал с грохотом распахиваются, ударяются о стены и отпрыгивают от них. Стук каблуков ботинок Его Высочества принца Леотхелаза распространяется на помещение. Парень привел себя в подобающий вид, надел соответствующий костюм, причесался и умылся. Пройдя весь ряд выстроившихся девушек, он демонстративно остановился так, чтобы боком быть ближе к Катрине, но и лицом к креслу в центре. Приподняв брови, принц от неожиданности сделал шаг назад.

– Геннадий, я не ожидал тебя здесь увидеть. Прошу прощения за резкое вторжение, – честно признался Лео. По его виду можно сразу понять, парень растерялся, ожидая увидеть другого мужчину в кресле. Склонив голову в легком поклоне, он уставился на брата, не обращая внимания больше ни на кого в помещении. Оторвавшись от оружия, наследник осмотрел только что пришедшего с ног до головы.

– То есть врываться с таким грохотом в тронный зал, где должен находиться наш отец – это нормальная практика? Меня не было не так долго, а Ваша дисциплина совсем пошатнулась, пора воспитывать заново, – отрицательно кивнув, он закончил с пистолетом и положил его на поднос, придерживая тот на колене. Развалившись в кресле, словно он на диване, наследник подпер подбородок указательным пальцем в ожидании ответа.

– Когда я не нашел в своем крыле фавориток, солдаты доложили, куда их повели и передали приглашение явиться. Будь инициатором наш отец, меня за шиворот доставили бы сюда следом за ними из любого угла дворца. Оттого, я посчитал, что здесь просто какое-то недоразумение, где необходимо мое присутствие, – он запинался, придумывал все на ходу и мы с наследником определенно видели и поняли это. Судя по выражению лица Катрины, она не просто поняла, а точно знала.

– Любопытно. Дождемся самого медленного обязательного гостя, и можно смело начинать представление. Рэймонд, ты можешь идти, я тебя не звал, к тебе нет никаких претензий, как обычно, – взмахнув пистолетом так, что вздрогнул не только Лео, но и замершие в сторонке от происходящего Лорд Алистер с незнакомой женщиной и офицером гвардейцев, наследник недовольно причмокнул, в очередной раз осмотрев неопрятного брата.

– О, нет, нет, я не могу такое пропустить. Позволишь сесть на свое место? Я честно буду просто сидеть и молчать, ты не заметишь моего присутствия, – снова затараторил Рэймонд, выставив руки вперед и приблизившись к рядом стоящему креслу. В прошлый раз, он сидел именно на нем. Закатив глаза, наследник положительно кивнул и указал дулом пистолета, куда тому следует сесть.

– Давай вон туда, подальше от меня. От тебя несет так, словно ты неделю не мылся, я даже отсюда чувствую, – сделав вид, словно принюхивается, Геннадий недовольно причмокнул и положил руку с пистолетом поверх подноса. Теперь дуло было направлено целенаправленно в нас и если парень нажмет на курок из такого положения, вполне может задеть кого-то из фавориток. Я не стала крутить головой, чтобы удостовериться, кто станет невольной жертвой плохого настроения этого человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги